سقف معافيت مالياتي موضوع مواد 84 و 85 قانون م.م براي سال 89 مبلغ 52 ميليون و 500 هزار ريال تعيين شده است.
اين به آن معني است كه كليه حقوقبگيران در سال آينده كه مجموعا 52 ميليون و 500 هزار ريال درآمد دارند و براي هر ماه 4 ميليون و 375 هزار ريال از پرداخت هرگونه ماليات معاف هستند.
چهارشنبه، مارس ۱۷، ۲۰۱۰
دانلود بخشنامه افزايش حقوق و دستمزد وزارت كار درسال 89 (براي دانلود بر روي اين قسمت كليك كنيد)
با كليك بر روي عنوان اين مطلب ميتوانيد متن كامل بخشنامه افزايش حداقل دستمزد و حقوق سال 89 را با فرمت PDF دانلود نماييد .پس از ورود به سايت 4SHARED بر روي گزينه DOWNLOAD NOW كليك كرده و حدودا10 ثانيه منتظر بمانيد سپس بر روي Click here to download this file كليك نماييد
دوشنبه، مارس ۱۵، ۲۰۱۰
حداقل دستمزد کارگران براي سال ۱۳۸۹ اعلام شد
معاون روابط کار وزارت کار و امور اجتماعي ميزان دستمزد کارگران در سال آينده را اعلام کرد . مهندس ابراهيم نظري جلالي معاون روابط کار وزارت کار و امور اجتماعي گفت : ستاد مزد و کارگروه تخصصي مزد از نيمه اول سالجاري به جهت تعيين حداقل مزد سال ۱۳۸۹ در وزارت کار و اموراجتماعي تشکيل شد و از نيمه دوم با تشکيل بيش از ده جلسه مشترک با حضوراعضاي کارگروه تخصصي و نمايندگان کارگران و کارفرمايان به بررسي موارد مربوط به حداقل دستمزد پرداخته است . دبير شوراي عالي کار افزود : اين ستاد براساس اطلاعات فراگير و واقعي و نظرسنجي از همه صاحب نظران مرتبط به ويژه صاحبان صنايع و بخش هاي کارگري و کارفرمايي به بررسي بيش از ۳۸۰۰ واحد توليدي با بيش از ۵۰ نفر کارکن(کارگاه هاي کوچک، متوسط و بزرگ) پرداخت. مهندس نظري جلالي گفت : برابر آخرين نرخ تورم اعلام شده توسط بانک مرکزي در بهمن ماه ۱۳۸۸، نرخ تورم در کل کشور معادل ۳/۱۱ درصد، کمترين نرخ تورم مربوط به استان بوشهر با ۸/۷ درصد و بيشترين آن مربوط به استان قم با ۷/۱۴ درصد بوده است. وي همچنين در تشريح اين فرايند گفت : شورايعالي کار با حضور نمايندگان دولت، کارفرمايان و کارگران در سطح ملي و به صورت سه جانبه پس از چندين جلسه بحث و بررسي راجع به تعيين حداقل مزد سال ۱۳۸۹ نهايتا در يکصد و هشتاد و نهمين جلسه در تاريخ ۲۲/۱۲/۸۸ و دراجراي ماده ۴۱ قانون کار با درنظر گرفتن مصالح کارگران و مقتضيات بنگاه هاي توليدي و کارفرمايان حداقل مزد روزانه را براي کليه کارگران مشمول قانون کار (اعم از دائم يا موقت) به مبلغ روزانه۱۰۱،۰۰۰ريال تعيين کرد. بر اين اساس حداقل مزد از ۸۷۸۴۰ ريال روزانه و ۲.۶۳۵.۲۰۰ ريال ماهانه در سال ۸۸ (با۱۵% افزايش) به۱۰۱،۰۰۰ريال روزانه و۳۰۳۰۰۰۰ريال ماهانه در سال ۸۹ افزايش يافته است. مبلغ کمک هزينه اقلام مصرفي از ۱۰۰،۰۰۰ ريال در سال ۸۸ نيز با ۱۰۰% افزايش در سال ۸۹ معادل ۲۰۰،۰۰۰ ريال تعيين شد . معاون روابط کار وزارت کار و امور اجتماعي در ادامه افزود : حداقل دريافتي کارگران با بعدخانوار چهارنفره در سال جاري (با احتساب حداقل مزد ماهانه۱۰۱،۰۰۰ريال و حق اولاد (براي دو فرزند) ماهانه ۶۰۶۰۰۰ ريال و کمک هزينه اقلام مصرفي (بن کالاهاي اساسي) ماهانه۲۰۰،۰۰۰ريال و کمک هزينه مسکن ماهانه۱۰۰،۰۰۰ريال) به مبلغ۳،۹۳۶،۰۰۰ ريال ماهانه رسيده است که اين حداقل دريافتي به نسبت سال جاري ۱/۱۷درصد رشد داشته است. وي جدول مقايسه اي اقلام مزد و حداقل دريافتي در سال ۱۳۸۹ با سال ۱۳۸۸ را به شرح زير اعلام کرد : سال ۱۳۸۸ (ريال- ماهانه) حداقل مزد: روزانه۸۷۸۴۰ ماهانه ۲۶۳۵۲۰۰ حق اولاد (تادوفرزند)۵۲۷،۰۴۰ کمک هزينه مسکن۱۰۰.۰۰۰ کمک هزينه اقلام مصرفي (بن کالاهاي اساسي ) ۱۰۰.۰۰۰ حداقل دريافتي با دو فرزند۳.۳۶۲.۲۴۰ سال ۱۳۸۹ (ريال- ماهانه) حداقل مزد روزانه:۱۰۱،۰۰۰ حداقل مزد ماهانه: ۳۰۳۰۰۰۰ درصد افزايش :۱۵ حق اولاد (تا دو فرزند)۶۰۶۰۰۰ درصد افزايش :۱۵ کمک هزينه مسکن: ۱۰۰،۰۰۰ کمک هزينه اقلام مصرفي (بن کالاهاي اساسي ) ۲۰۰،۰۰۰ درصد افزايش : ۱۰۰ حداقل دريافتي با دو فرزند:۳،۹۳۶،۰۰۰ درصد افزايش : ۱/۱۷ دبير شوراي عالي کار ادامه داد : نرخ پايه سنوات در مورد کارگراني که يکسال سابقه کار دارند و يا يکسال از دريافت آخرين پايه (سنوات) آنان سپري شده است،از روزانه ۱۲۵۰ ريال در سال جاري با ۶۰درصد افزايش به مبلغ ۲۰۰۰ ريال روزانه براي سال ۱۳۸۹ افزايش يافته است. همچنين نرخ پايه ( سنوات) کارگران مشمول طرحهاي طبقه بندي مشاغل براي گروه يک مبلغ مذکور و سقف آن براي گروه ۲۰ مبلغ ۴۸۰۰ ريال بوده و براي ساير گروهها براساس جدول اعلامي اقدام خواهد شد. وي گفت : از اول سال ۱۳۸۹ ساير سطوح مزدي نيز به منظور افزايش انگيزه در گروه سرپرستان، کارگران ماهر، تکنسين ها و ساير اقشاري که حداقل مزد بگير نيستند، روزانه۷درصد مزد ثابت يا مزد مبنا (موضوع ماده ۳۶ قانون کار) به اضافه روزانه۷۰۱۱ريال به نسبت آخرين مزد در سال ۱۳۸۸ افزايش مي يابد. (درصورتيکه با اين افزايش مزد روزانه کارگر کمتر از۱۰۱،۰۰۰ريال شود ملاک همان۱۰۱،۰۰۰ريال است). مهندس نظري جلالي در پايان سخنان خود ، در مورد ميزان عيدي گفت : کليه کارفرمايان کارگاه هاي مشمول قانون کار مکلفند به هريک از کارگران خود به نسبت يک سال کار معادل ۶۰ روز آخرين مزد، به عنوان عيدي و پاداش در سال ۱۳۸۸ بپردازند. مبلغ پرداختي از اين بابت به هريک از کارکنان نبايستي از معادل ۹۰ روز حداقل مزد روزانه قانوني تجاوز کند. لذا حداقل عيدي و پاداش در سال ۱۳۸۸ معادل ۵،۲۷۰،۴۰۰ ريال و سقف عيدي و پاداش در سال ۱۳۸۸ معادل۷،۹۰۵،۶۰۰ ريال است. بديهي است مبلغ پرداختي به کارکناني که کمتر از يک سال در کارگاه کارکرده اند بايد به ماخذ ۶۰ روز مزد و به نسبت ايام کارکرد در سال ، محاسبه گردد. ودر کارگاه هايي که مطابق رويه جاري بيش از مبالغ فوق پرداخت مي نمايند ، عرف کارگاه معتبر خواهد بود
یکشنبه، فوریهٔ ۲۸، ۲۰۱۰
مديريت برند از طريق كاركنان
تا 10 سال پيش دارايي مشهود مايكروسافت 56 ميليارد دلار بود ، در حالي كه كل داراييهاي شركت ( ارزش هر سهم × تعداد سهام ) 301 ميليارد دلار بود ، يعني 245 ميليارد دلار جمع داراييهاي نامشهود بوده است .
انواع داراييهاي نامشهود عبارتند از :
1- ظرفيت يادگيري در سازمان ؛
2- سرعت سازمان در رويارويي با تغيير ؛
3- برند خوشنام ( Public Image Brand ) ؛
4- تيم مديريتي شايسته و قابل اعتماد ( Management Brand ) ؛
5- استعدادهاي انساني ؛
6- اعتماد درونسازماني ؛
7- اعتمادبرونسازماني ( جامعه به سازمان ) ؛
به عنوان مثال ، جنرال الكتريك بزرگترين صادركنندة مديران شايسته در جهان است . مطابق پژوهش مؤسسه معتبر ارنست اندياگ شاخص پاداشدهي بر مبناي كيفيت ( Quality Executive Compensation ) يكي از شاخصهاي خوب اندازهگيري دارايي نامشهود است . در اين شاخص موفقيت مديران و حقوق و مزاياي آنان با هم ارتباط مستقيم دارد و به طور قطع ارزش سهام چنين سازماني بالا خواهد رفت .
انواع برند :
1- برند در بازار رقابت مشتري ؛
2- برند در سرمايه و سهام ؛
3- برند در بازار كار ؛
4- برند در ميان ساير ذينفعان .
البته اين انواع برند با هم رابطة علت و معلولي دارند . تجربة فروشگاه زنجيرهاي سيرز ( Sears ) جالب است . سيرز 300 فروشگاه خود در شهرهاي بزرگ آمريكا را كه به لحاظ قيمتي و نوع آراستگي يكسانسازي و استاندارد شده بودند ، مورد مطالعه قرار داد ، ديد كه اختلاف درآمدي حدود 4/1 ميليون دلار بين رتبة يك و رتبة 300 در درآمدزايي وجود دارد . يك تيم تحقيقاتي با استفاده از پرسشنامه معروف Q12 مؤسسه گالوپ كار تحقيقاتي را آغاز كردند . آنها فرض كردند كه عامل انساني در اين اختلاف وجود دارد . پس از انجام مطالعه معلوم شد كه نظر ، نقش و انگيزة كاركنان سازمان در افزايش فروش بسيار مؤثر بوده است . به اين ترتيب نظرية Employment Brand Aligned With Brand اثبات شد .
مؤسسه گالوپ جايزهاي را تحت عنوان 100 شركت برتر از نگاه كاركنان ( Gread 100 Please to Work Companies ) طرح كرده است ؛ به اين ترتيب كه شركتها داوطلب ميشوند و فرمهاي خاصي را پر ميكنند . در سال گذشته ميلادي 440 شركت داوطلب شدند كه Google مقام اول را كسب كرد . رضايت كاركنان گوگل از كار در شركت خود به گونهاي است كه خود را در بهترين فضاي كار ممكن در جهان تصور ميكنند و خود را گوگلر ( Googler ) مينامند . در اين
جايزه ، مايكروسافت در دانمارك اول شد و فراري در اروپا رتبة نخست را كسب كرد . پرسشهاي طرح شده در اين جايزه بر سه محور اعتماد ( Trust ) ، افتخار ( Pride ) و لذت و سرور ( Enjoy ) استوار است .
در يك تحقيق ، نرخ بازگشت سرمايه در 100 شركت منتخب جايزة فوق ، 14 درصد بود ، يعني بيش از دو برابر نرخ بازار جهاني ، اين تحقيق نقش نيروي انساني را بيش از پيش مهم نشان ميدهد و ثابت ميكند كه حوزة منابع انساني حوزه اي حاشيهاي و فقط خداپسندانه نيست !
سازمانها بايد براي ارتقاء نام تجاري و برند سازمان به منظور ايجاد انگيزة كاري بالا ، شفافسازي و بهبود سيستمهاي استخدام ، ارتقاي آموزش ، نظام جبران خدمت و پاداش اقدامي اساسي كنند تا به اين ترتيب هر يك از كاركنان با علاقه سفير برند سازمان باشند . فراموش نكنيد كه تئوري بدهبستان ( Exchange Theory ) در اين قضيه بسيار مشهود است .
دكتر بهزاد ابوالعلايي
انواع داراييهاي نامشهود عبارتند از :
1- ظرفيت يادگيري در سازمان ؛
2- سرعت سازمان در رويارويي با تغيير ؛
3- برند خوشنام ( Public Image Brand ) ؛
4- تيم مديريتي شايسته و قابل اعتماد ( Management Brand ) ؛
5- استعدادهاي انساني ؛
6- اعتماد درونسازماني ؛
7- اعتمادبرونسازماني ( جامعه به سازمان ) ؛
به عنوان مثال ، جنرال الكتريك بزرگترين صادركنندة مديران شايسته در جهان است . مطابق پژوهش مؤسسه معتبر ارنست اندياگ شاخص پاداشدهي بر مبناي كيفيت ( Quality Executive Compensation ) يكي از شاخصهاي خوب اندازهگيري دارايي نامشهود است . در اين شاخص موفقيت مديران و حقوق و مزاياي آنان با هم ارتباط مستقيم دارد و به طور قطع ارزش سهام چنين سازماني بالا خواهد رفت .
انواع برند :
1- برند در بازار رقابت مشتري ؛
2- برند در سرمايه و سهام ؛
3- برند در بازار كار ؛
4- برند در ميان ساير ذينفعان .
البته اين انواع برند با هم رابطة علت و معلولي دارند . تجربة فروشگاه زنجيرهاي سيرز ( Sears ) جالب است . سيرز 300 فروشگاه خود در شهرهاي بزرگ آمريكا را كه به لحاظ قيمتي و نوع آراستگي يكسانسازي و استاندارد شده بودند ، مورد مطالعه قرار داد ، ديد كه اختلاف درآمدي حدود 4/1 ميليون دلار بين رتبة يك و رتبة 300 در درآمدزايي وجود دارد . يك تيم تحقيقاتي با استفاده از پرسشنامه معروف Q12 مؤسسه گالوپ كار تحقيقاتي را آغاز كردند . آنها فرض كردند كه عامل انساني در اين اختلاف وجود دارد . پس از انجام مطالعه معلوم شد كه نظر ، نقش و انگيزة كاركنان سازمان در افزايش فروش بسيار مؤثر بوده است . به اين ترتيب نظرية Employment Brand Aligned With Brand اثبات شد .
مؤسسه گالوپ جايزهاي را تحت عنوان 100 شركت برتر از نگاه كاركنان ( Gread 100 Please to Work Companies ) طرح كرده است ؛ به اين ترتيب كه شركتها داوطلب ميشوند و فرمهاي خاصي را پر ميكنند . در سال گذشته ميلادي 440 شركت داوطلب شدند كه Google مقام اول را كسب كرد . رضايت كاركنان گوگل از كار در شركت خود به گونهاي است كه خود را در بهترين فضاي كار ممكن در جهان تصور ميكنند و خود را گوگلر ( Googler ) مينامند . در اين
جايزه ، مايكروسافت در دانمارك اول شد و فراري در اروپا رتبة نخست را كسب كرد . پرسشهاي طرح شده در اين جايزه بر سه محور اعتماد ( Trust ) ، افتخار ( Pride ) و لذت و سرور ( Enjoy ) استوار است .
در يك تحقيق ، نرخ بازگشت سرمايه در 100 شركت منتخب جايزة فوق ، 14 درصد بود ، يعني بيش از دو برابر نرخ بازار جهاني ، اين تحقيق نقش نيروي انساني را بيش از پيش مهم نشان ميدهد و ثابت ميكند كه حوزة منابع انساني حوزه اي حاشيهاي و فقط خداپسندانه نيست !
سازمانها بايد براي ارتقاء نام تجاري و برند سازمان به منظور ايجاد انگيزة كاري بالا ، شفافسازي و بهبود سيستمهاي استخدام ، ارتقاي آموزش ، نظام جبران خدمت و پاداش اقدامي اساسي كنند تا به اين ترتيب هر يك از كاركنان با علاقه سفير برند سازمان باشند . فراموش نكنيد كه تئوري بدهبستان ( Exchange Theory ) در اين قضيه بسيار مشهود است .
دكتر بهزاد ابوالعلايي
نکته هاي طلايي در يادگيري مکالمه زبان انگليسي
يادگيري مکالمه زبان انگليسي به شکل مطلوب، آرزوي هرفردي است. چه آنها که انگيزه خاصي براي استفاده از اين توانايي دارند، مثل سفر به خارج، ادامه تحصيل يا استخدام در يک موسسه خارجي ويا صرفا از روي علاقه و ايجاد ارتباط با جامعه جهاني.همگان بر اين اعتقاد هستند که آموزش هاي زبان در مدارس و دانشگاه هاي ايران کمکي به مکالمه نمي کند و اطلاعات مربوطه صرفا در محدوده گرامر يا ترجمه متون خلاصه مي شود.برخي از خانواده هاي ايراني هم چون به سختي يادگيري زبان در بزرگسالي واقف هستند، فرزندان خود را از همان سال هاي ابتدايي در کلاس هاي ويژه ثبت نام مي کنند.اما بزرگسالان که فرصت شرکت در کلاس را داشته باشند، هميشه به دنبال يک مرکز معتبر هستند و شايد چندين آموزشگاه را تجربه کرده باشند. اما چون صرفا در کلاس حضور به هم مي رسانند و وقتي براي تمرين هاي هفتگي و مطالعه قبل از کلاس نمي گذارند، عملا به جايي نمي رسند.برخي نيز که کار و شغل روزمره اجازه حضور در کلاس را نمي دهد، با خريد انواع کتاب ها و نوارها، تصميم مي گيرند که در منزل يا خودرو، شخصا اقدام به يادگيري کنند که چون اجبار و ضرب العجلي برايشان نيست، به مرور از خير اين شيوه مي گذرند و مجموعه اي از کتاب و سي دي و نوار روي دستشان مي ماند.آنچه که در اين مطلب قصد بيان آن را داريم اشاره به نکته هاي کليدي و طلايي در يادگيري مکالمه زبان است که بر اساس تجربه هاي مختلف بدست آمده است.
سه شرط اصلي براي يادگيري مکالمه زبان:
- انگيزه: تصميم خود را بگيريد! به چه منظوري مي خواهيد زبان ياد بگيريد؟ اگر مصمم هستيد، آغاز کنيد وگرنه وقتتان را تلف خواهيد کرد!
- وقت و انرژي: يادگيري زبان يک کار ممتد و وقت گير است و نبايد بين بخش هاي مختلف آن فاصله انداخت، پس دقيقا مشخص کنيد در طول هفته چه زمانهايي را براي يادگيري مکالمه اختصاص مي دهيد.
- محيط مناسب: هنگام يادگيري زبان بايد فضاي مناسب و ساکتي رو در نظر داشته باشيد تا از تمرکز لازم برخوردار شويد.روي مکان هاي شلوغ يا ماشين و غيره زياد حساب نکنيد.
شنوايي مهمترين و بهترين روش
مهمترين و مفيدترين روش يادگيري مکالمه، شنوايي است. هر چه از روش شنوايي بيشتر استفاده کنيد سرعت يادگيريتان بيشتر مي شود. حال چگونه بايد نوار ها را گوش کنيم:- به هيچوجه قبل از آنکه براي چند بار نوار درس مورد نظر را گوش نکرده ايد، سراغ خواندن متن آن نرويد. چون اگر ابتدا متن درس را بخوانيد، ممکن است برخي کلمات را غلط تلفظ کنيد و اين اشتباه دائم با شما خواهد ماند. پس اول نوار را گوش کنيد، بعد متن را بخوانيد.هر درس را حتي تا 100 بارهم بايد گوش کنيم! بله تعجب نکنيد، اگر مايل هستيد اعتماد به نفس لازم در مکالمه را بدست بياوريد، هر درس را آنقدر گوش مي دهيد تا حفظ شويد. مي توان گفت کليدي ترين موضوع در مکالمه همين باشد. شما بايد متن درس ها را حفظ کنيد. بعد با خاموش کردن نوار سعي کنيد مثل گوينده آن متن را تکرار کنيد. بزرگترين لذت شما زماني است که يک پاراگراف طولاني را از بر بگوييد!فقط با استفاده از هدفون نوار گوش کنيم. به دو دليل،اول ينکه توانمنديهاي يادگيري انسان به نسبت 60 و 40 درصد بين بينايي و شنوايي تقسيم مي شود. اگر بخواهيم توان بينايي ما به کمک شنوائيمان بيايد، بايد چشمهايمان را ببنديم،( تصور کنيد در جايي نشسته و با کسي صحبت مي کنيد، همکارتان به شما نزديک مي شود و در گوش شما مطلبي را توضيح مي دهد.. در آن لحظه که داريد به مطلب او گوش مي کنيد، به کجا نگاه مي کنيد؟ با اينکه چشمانتان باز است، اما در واقع به هيچ جا نگاه نمي کنيد چون تمام هوش و حواس شما به فهميدن حرف هاي او معطوف است!) هدفون نيز نوعي پچ پچ در گوش شماست که باعث مي شود توجه شما به طور کامل به گفتار نوار و گوينده جلب شود.دوم اينکه صدايي که از هدفون در مي آيد به دليل نزديکي به پرده گوش انسان، براي مدتها در محدوده ورودي گوش باقي مي ماند و در يک حرکت رفت و برگشت مرتب تکرار مي شود و شما سود بيشتري از آن مي بريد!اگر سي دي تصويري هم مي بينيد بايد همانند سينما فضا را تاريک کنيد تا هيچ چيز ديگري توجه شما را به هم نزند.در مرحله بعد وقتي با خواندن متن به طور کامل با بحث آشنا شديم، بايد صداي خود را ضبط کنيم. يک نوار خالي آماده کنيد و هر متني را که حفظ کرديد، بدون نگاه کردن به کتاب، در آن ضبط کنيد. البته در ابتدا اين کار سخت خواهد بود اما اگر بخشي را فراموش کرديد، به جاي مراجعه به کتاب، مجددا آن بخش را گوش کنيد. بعد دوباره صداي خود را ضبط کنيد. تازه وقتي به صداي خود گوش کرديد خواهيد فهميد چقدر در لهجه و تلفظ کلمات پيشرفت کرده ايد..! فراموش نکنيد براي رسيدن به لهجه مناسب، شما بايد همانند يک مقلد صدا يا يک بازيگر تئاتر، نحوه گويش گوينده را تقليد کنيد. حتي اگر طرف يک پيرزن يا بچه باشد مثل او حرف بزنيد. توجه داشته باشيد، اگر سعي کنيد دقيقا مثل نوار حرف بزنيد، کلمات بيشتري به خاطرتان مي آيد، چون شما دقيقا هماني را مي گوييد که شنيده ايد!!، اما اگر با لهجه خودتان حرف بزنيد، ديگر شنيده هاي شما دردي را دوا نمي کند، چون ذهن شما، آنها را چيز ديگري فرض مي کند.بهترين تمرين گفتار، در مقابل آينه است. در اين روش اعتماد به نفس خود را نيز تقويت مي کنيد.نکته قابل توجه اين که کساني که مرتب به شما توصيه مي کنند، زياد نوار يا راديو گوش دهيد يا فيلم زبان اصلي ببينيد، درست مي گويند، اما اينکار به گفتار شما کمکي نمي کند بلکه تنها فايده اش، آشنايي گوش شما با فرکانس هاس ويژه مکالمه زبان است. حتي اگر معني کلمات را نفهميد، باز هم گوش کنيد.. بعدا که با معاني آشنا شديد، ذهن شما همانند پازل اين کلمات را کنار هم قرار مي دهد و برداشت لازم را از گفتار به عمل مي آورد. تمرين، گرامر، ديکته، حفظ لغت و جمله سازي،همه اين موارد را فراموش کنيد.در مراحل اوليه يادگيري مکالمه، اجبار نداشته باشيد که تمرين حل کنيد، ديکته بنويسيد، گرامر کار کنيد.فقط گوش کنيد، حفظ کنيد و صداي خود را ضبط کنيد.. تا آنجا پيش رويد که از لهجه و سرعت گفتار خود راضي شويد.پرداختن به بحث گرامري، شما را از هدفتان دور مي کند.شما در حين حفظ مطلب، به طور ناخودآگاه گرامر را هم رعايت مي کنيد و اين روش ماندگار تر است تا اينکه با هدف قبلي بخواهيد نکته هاي گرامري را در جملات خود بکار ببريد.به دنبال يادگيري يا حفظ لغات هم نباشيد. با ديکشنري خداحافظي کنيد.! شما فقط جملات يا عبارت ها را ياد مي گيريد نه کلمات. هزاران هزار کلمه هم که بلد باشيد اگر نتوانيد در جمله بکار ببريد، به چه دردتان مي خورد؟ به ياد داشته باشيد ما نبايد خودمان جمله بسازيم بلکه جملات آماده را حفظ مي کنيم.فراموش نکنيد، شما فقط و فقط جملاتي را مي توانيد در گفتار خود بکار ببريد که قبلا عين آن را خوانده يا شنيده باشيد! در غير اينصورت مثل يک دانش آموز با ادب، بگوييد هنوز نخونديم آقا...! اگر تلاش کنيد که يک جمله جديد بسازيد يعني به طور کلي عکس روش مورد نظر ما عمل مي کنيد. آيا وقتي شما فارسي حرف مي زنيد جمله سازي مي کنيد؟ قطعا جواب منفي است براي اينکه جملاتي که مي خواهيد بگوييد قبلا بارها خوانده ايد يا بگوشتان آشناست.خيالتان راحت باشد، آنقدر جمله هاي متعدد حفظ خواهيد کرد که نياز به جمله سازي پيدا نمي کنيد.مکالمه زبان را وارد زندگي خود کنيديکي از اشتباهات بزرگ شيوه تدريس زبان در مدارس ما، تفاوت آن با نحوه حرف زدن يک نوزاد است. وقتي فرزند شما متولد مي شود اولين کلماتي که با آنها آشنا مي شود، بعد از بابا و ماما، افعال امر هستند، مثل بيا، بشين، دست نزن، جيزه!، دهنتو باز کن، بگو ماما، بخند و....اما ما در مدارس با جملات کامل خبري شروع مي کنيم teacher a is He!، stubent a am Iاين موضوع را مي توان بزرگترين نقص نظام آموزش زبان انگليسي در مدارس دانست. تحصيلکردگان دانشگاهي ما هنوز نمي توانند فرق بين get، take و put را بخوبي درک کنند، چون تنها با کاربرد امري اين افعال جايگاه واقعي آنها مشخص مي شود.
چند پيشنهاد:
چند شب پشت سر هم در حاليکه اعضاي خانواده شما متوجه نيستند، ضبط صوت خود را روشن کنيد تا مکالمات عادي افراد داخل منزل( مثلا حين صرف شام) ضبط شود.در مرحله بعد تمام جملات رد و بدل شده بين اعضاي خانواده را از روي نوار در دفتر خود بنويسيد. چون چند شب پشت سر هم ضبط کرده ايد، خواهيد ديد که برخي جمله ها تکراري است، انها را حذف کنيد.- به کمک استاد خود يا يک کسي که زبان خوبي دارد، اين جملات را تر جمه کنيد.- جملات را حفظ کنيدهمين...الان شما قادر هستيد با همين جملاتي که حفظ کرديد در منزل انگليسي حرف بزنيد!!! چون گفتار هاي خانوادگي و روزمره ما بسيار محدود و اکثرا تکراري هستند.
از اين شاخه به آن شاخه نپريد، روش هاي گوناگون را امتحان نکنيد، انواع نوارها و کتابها را نخريد.. تنها يک مجموعه کتاب و نوار را تهيه و با همان ها شروع کنيد. برخي يادداشت ها و تذکر هاي ي روزمره خود را انگليسي بنويسيد...تذکرات به خودتان...دوستان يا اعضاي خانواده..قوانين منزل يا محل کار..جملات کوچکي هستند ولي هميشه يادتان مي ماند. ترجمه متون را از طريق يادگيري مکالمه انجام دهيد...مکالمه شما که پيشرفت کند خود بخود در ترجمه هم موفق مي شويد.نکته آخر: در جاي جاي محل کار و منزل خود جملات مهم را بنويسيد و نصب کنيد تا هر روز در مقابل چشمانتان باشد جمله..نه لغت!!!
www.ebtekarnews.com
سه شرط اصلي براي يادگيري مکالمه زبان:
- انگيزه: تصميم خود را بگيريد! به چه منظوري مي خواهيد زبان ياد بگيريد؟ اگر مصمم هستيد، آغاز کنيد وگرنه وقتتان را تلف خواهيد کرد!
- وقت و انرژي: يادگيري زبان يک کار ممتد و وقت گير است و نبايد بين بخش هاي مختلف آن فاصله انداخت، پس دقيقا مشخص کنيد در طول هفته چه زمانهايي را براي يادگيري مکالمه اختصاص مي دهيد.
- محيط مناسب: هنگام يادگيري زبان بايد فضاي مناسب و ساکتي رو در نظر داشته باشيد تا از تمرکز لازم برخوردار شويد.روي مکان هاي شلوغ يا ماشين و غيره زياد حساب نکنيد.
شنوايي مهمترين و بهترين روش
مهمترين و مفيدترين روش يادگيري مکالمه، شنوايي است. هر چه از روش شنوايي بيشتر استفاده کنيد سرعت يادگيريتان بيشتر مي شود. حال چگونه بايد نوار ها را گوش کنيم:- به هيچوجه قبل از آنکه براي چند بار نوار درس مورد نظر را گوش نکرده ايد، سراغ خواندن متن آن نرويد. چون اگر ابتدا متن درس را بخوانيد، ممکن است برخي کلمات را غلط تلفظ کنيد و اين اشتباه دائم با شما خواهد ماند. پس اول نوار را گوش کنيد، بعد متن را بخوانيد.هر درس را حتي تا 100 بارهم بايد گوش کنيم! بله تعجب نکنيد، اگر مايل هستيد اعتماد به نفس لازم در مکالمه را بدست بياوريد، هر درس را آنقدر گوش مي دهيد تا حفظ شويد. مي توان گفت کليدي ترين موضوع در مکالمه همين باشد. شما بايد متن درس ها را حفظ کنيد. بعد با خاموش کردن نوار سعي کنيد مثل گوينده آن متن را تکرار کنيد. بزرگترين لذت شما زماني است که يک پاراگراف طولاني را از بر بگوييد!فقط با استفاده از هدفون نوار گوش کنيم. به دو دليل،اول ينکه توانمنديهاي يادگيري انسان به نسبت 60 و 40 درصد بين بينايي و شنوايي تقسيم مي شود. اگر بخواهيم توان بينايي ما به کمک شنوائيمان بيايد، بايد چشمهايمان را ببنديم،( تصور کنيد در جايي نشسته و با کسي صحبت مي کنيد، همکارتان به شما نزديک مي شود و در گوش شما مطلبي را توضيح مي دهد.. در آن لحظه که داريد به مطلب او گوش مي کنيد، به کجا نگاه مي کنيد؟ با اينکه چشمانتان باز است، اما در واقع به هيچ جا نگاه نمي کنيد چون تمام هوش و حواس شما به فهميدن حرف هاي او معطوف است!) هدفون نيز نوعي پچ پچ در گوش شماست که باعث مي شود توجه شما به طور کامل به گفتار نوار و گوينده جلب شود.دوم اينکه صدايي که از هدفون در مي آيد به دليل نزديکي به پرده گوش انسان، براي مدتها در محدوده ورودي گوش باقي مي ماند و در يک حرکت رفت و برگشت مرتب تکرار مي شود و شما سود بيشتري از آن مي بريد!اگر سي دي تصويري هم مي بينيد بايد همانند سينما فضا را تاريک کنيد تا هيچ چيز ديگري توجه شما را به هم نزند.در مرحله بعد وقتي با خواندن متن به طور کامل با بحث آشنا شديم، بايد صداي خود را ضبط کنيم. يک نوار خالي آماده کنيد و هر متني را که حفظ کرديد، بدون نگاه کردن به کتاب، در آن ضبط کنيد. البته در ابتدا اين کار سخت خواهد بود اما اگر بخشي را فراموش کرديد، به جاي مراجعه به کتاب، مجددا آن بخش را گوش کنيد. بعد دوباره صداي خود را ضبط کنيد. تازه وقتي به صداي خود گوش کرديد خواهيد فهميد چقدر در لهجه و تلفظ کلمات پيشرفت کرده ايد..! فراموش نکنيد براي رسيدن به لهجه مناسب، شما بايد همانند يک مقلد صدا يا يک بازيگر تئاتر، نحوه گويش گوينده را تقليد کنيد. حتي اگر طرف يک پيرزن يا بچه باشد مثل او حرف بزنيد. توجه داشته باشيد، اگر سعي کنيد دقيقا مثل نوار حرف بزنيد، کلمات بيشتري به خاطرتان مي آيد، چون شما دقيقا هماني را مي گوييد که شنيده ايد!!، اما اگر با لهجه خودتان حرف بزنيد، ديگر شنيده هاي شما دردي را دوا نمي کند، چون ذهن شما، آنها را چيز ديگري فرض مي کند.بهترين تمرين گفتار، در مقابل آينه است. در اين روش اعتماد به نفس خود را نيز تقويت مي کنيد.نکته قابل توجه اين که کساني که مرتب به شما توصيه مي کنند، زياد نوار يا راديو گوش دهيد يا فيلم زبان اصلي ببينيد، درست مي گويند، اما اينکار به گفتار شما کمکي نمي کند بلکه تنها فايده اش، آشنايي گوش شما با فرکانس هاس ويژه مکالمه زبان است. حتي اگر معني کلمات را نفهميد، باز هم گوش کنيد.. بعدا که با معاني آشنا شديد، ذهن شما همانند پازل اين کلمات را کنار هم قرار مي دهد و برداشت لازم را از گفتار به عمل مي آورد. تمرين، گرامر، ديکته، حفظ لغت و جمله سازي،همه اين موارد را فراموش کنيد.در مراحل اوليه يادگيري مکالمه، اجبار نداشته باشيد که تمرين حل کنيد، ديکته بنويسيد، گرامر کار کنيد.فقط گوش کنيد، حفظ کنيد و صداي خود را ضبط کنيد.. تا آنجا پيش رويد که از لهجه و سرعت گفتار خود راضي شويد.پرداختن به بحث گرامري، شما را از هدفتان دور مي کند.شما در حين حفظ مطلب، به طور ناخودآگاه گرامر را هم رعايت مي کنيد و اين روش ماندگار تر است تا اينکه با هدف قبلي بخواهيد نکته هاي گرامري را در جملات خود بکار ببريد.به دنبال يادگيري يا حفظ لغات هم نباشيد. با ديکشنري خداحافظي کنيد.! شما فقط جملات يا عبارت ها را ياد مي گيريد نه کلمات. هزاران هزار کلمه هم که بلد باشيد اگر نتوانيد در جمله بکار ببريد، به چه دردتان مي خورد؟ به ياد داشته باشيد ما نبايد خودمان جمله بسازيم بلکه جملات آماده را حفظ مي کنيم.فراموش نکنيد، شما فقط و فقط جملاتي را مي توانيد در گفتار خود بکار ببريد که قبلا عين آن را خوانده يا شنيده باشيد! در غير اينصورت مثل يک دانش آموز با ادب، بگوييد هنوز نخونديم آقا...! اگر تلاش کنيد که يک جمله جديد بسازيد يعني به طور کلي عکس روش مورد نظر ما عمل مي کنيد. آيا وقتي شما فارسي حرف مي زنيد جمله سازي مي کنيد؟ قطعا جواب منفي است براي اينکه جملاتي که مي خواهيد بگوييد قبلا بارها خوانده ايد يا بگوشتان آشناست.خيالتان راحت باشد، آنقدر جمله هاي متعدد حفظ خواهيد کرد که نياز به جمله سازي پيدا نمي کنيد.مکالمه زبان را وارد زندگي خود کنيديکي از اشتباهات بزرگ شيوه تدريس زبان در مدارس ما، تفاوت آن با نحوه حرف زدن يک نوزاد است. وقتي فرزند شما متولد مي شود اولين کلماتي که با آنها آشنا مي شود، بعد از بابا و ماما، افعال امر هستند، مثل بيا، بشين، دست نزن، جيزه!، دهنتو باز کن، بگو ماما، بخند و....اما ما در مدارس با جملات کامل خبري شروع مي کنيم teacher a is He!، stubent a am Iاين موضوع را مي توان بزرگترين نقص نظام آموزش زبان انگليسي در مدارس دانست. تحصيلکردگان دانشگاهي ما هنوز نمي توانند فرق بين get، take و put را بخوبي درک کنند، چون تنها با کاربرد امري اين افعال جايگاه واقعي آنها مشخص مي شود.
چند پيشنهاد:
چند شب پشت سر هم در حاليکه اعضاي خانواده شما متوجه نيستند، ضبط صوت خود را روشن کنيد تا مکالمات عادي افراد داخل منزل( مثلا حين صرف شام) ضبط شود.در مرحله بعد تمام جملات رد و بدل شده بين اعضاي خانواده را از روي نوار در دفتر خود بنويسيد. چون چند شب پشت سر هم ضبط کرده ايد، خواهيد ديد که برخي جمله ها تکراري است، انها را حذف کنيد.- به کمک استاد خود يا يک کسي که زبان خوبي دارد، اين جملات را تر جمه کنيد.- جملات را حفظ کنيدهمين...الان شما قادر هستيد با همين جملاتي که حفظ کرديد در منزل انگليسي حرف بزنيد!!! چون گفتار هاي خانوادگي و روزمره ما بسيار محدود و اکثرا تکراري هستند.
از اين شاخه به آن شاخه نپريد، روش هاي گوناگون را امتحان نکنيد، انواع نوارها و کتابها را نخريد.. تنها يک مجموعه کتاب و نوار را تهيه و با همان ها شروع کنيد. برخي يادداشت ها و تذکر هاي ي روزمره خود را انگليسي بنويسيد...تذکرات به خودتان...دوستان يا اعضاي خانواده..قوانين منزل يا محل کار..جملات کوچکي هستند ولي هميشه يادتان مي ماند. ترجمه متون را از طريق يادگيري مکالمه انجام دهيد...مکالمه شما که پيشرفت کند خود بخود در ترجمه هم موفق مي شويد.نکته آخر: در جاي جاي محل کار و منزل خود جملات مهم را بنويسيد و نصب کنيد تا هر روز در مقابل چشمانتان باشد جمله..نه لغت!!!
www.ebtekarnews.com
پنجشنبه، فوریهٔ ۱۸، ۲۰۱۰
چگونه يک نامه اداری بنويسيم
نامه های اداری نقش اساسی در بيان مفاهيم بهره وری در هر سازمانی را به عهده دارند . در واقع با تحليل محتوايی نامه های يک اداره می توان نقش آموزش ، سازماندهی ، هدف گذاری و .... را بازيابی کرد. بی شک کسانی که در طول روز با سازمانها در ارتباط هستند ، نامه های متعددی را ديده اند ، بخش قابل توجهی از اين مکاتبات اداری فاقد طرح مناسب و حتی در بسياری مواقع پيچده و نامفهوم است .
برای نامه نگاری پيش از آنکه به نوشتن اقدام شود بايد به چند نکته توجه داشت :
- ابتدا يکبار آنچه را که می خواهيم ، در ذهن مرور کنيم .
- دايره لغات مورد استفاده را گسترش دهيم
و ايجاز در سخن را فراموش نکنيم ( کم گوی و گزيده گوی چون در )
ساختار نامه :
نامه نگاری پيش از آنکه ساختار تعريف
شده ای داشته باشد ، حاصل ذوق و دانش پس زمينه نويسنده است . به جز نامه های معمولی که تکراری و حاوی موضوع مشخصی است ، نامه های اداری ديگر بنا به سنت يا تمايل مجموعه اداری از ساختار ويژه ای استفاده می کند . در اين مقاله سعی شده تا به شيوه های رايج و پر کاربرد ساختار نامه نويسی اشاره شود .
الف) عنوان نامه
عنوان نامه يا مخاطب نامه می تواند شخصيت حقيقی يا حقيقی باشد ، برای طرح مخاطب نامه بايد به چند نکته توجه داشت :
1- در نگارش مخاطب نامه بهتر است ابتدا شخصيت حقيقی فرد، سپس شخصيت دقيق حقوقی وی ذکر شود به عنوان مثال :
جناب آقای دکتر ...
رئيس محترم ...
2- چنانچه به هر دليل از ذکر شخصيت حقيقی افراد خودداری می کنيم به
شيوه های زير از شخصيت های حقوقی نام
می بريم :
- رئيس محترم سازمان ، بهتر است بنويسيم رياست محترم سازمان
- مدير کل محترم ، بهتر است بنويسيم مديريت کل محترم
- مدير محترم ، بهتر است بنويسيم مديريت محترم
3- در نگارش مخاطب نامه بهتر است بين عنوان پست سازمانی مسئول و سازمان مربوطه تناسب برقرار شود . به عنوان مثال
برای سازمان بهتر است بنويسيم رياست نه اينکه مدير محترم سازمان
برای اداره کل بهتر است بنويسيم مدير کل نه اينکه رئيس اداره کل
برای اداره بهتر است بنويسيم رئيس اداره نه اينکه رئيس محترم اداره
نکته : در برخی اداره ها ، به ويژه مراکز نظامی ، ابتدای نامه را به صورت زير
می آورند :
از :
به :
موضوع :
اين روش گرچه مزايايی مثل صرفه جويی در وقت را به همراه دارد ، اما از لحنی دستوری پيروی می کند به ويژه اينکه اگر موضوع در خواستی يا اطلاع رسانی شما با توضيحات همراه باشد بايد بنويسيد ((در زير آمده است )). اين روش همانگونه که گفته شد ، در اماکن و اداره های خاصی کاربرد دارد .
حاشيه نامه
تمامی نامه های اداری يک سند محسوب می شود . لذا همانگونه که در بسياری از اسناد قديمی ملاحظه می شود لبه ها به دليل تماس زياد دست يا برخورد با کاغذ های ديگر دچار خوردگی می شود . به همين دليل معمولی ترين فاصله برای تمامی مکاتبه ، حتی پيش نويس ، رعايت
می گردد . بهتر است فاصله حاشيه نامه به به صورت زير باشد .
1- فاصله از بالا 4 سانتيمتر
2- فاصله از پايين 3 سانتيمتر
3- فاصله از راست 4 سانتيمتر
4- فاصله از چپ 2 سانتيمتر
نکته :
اولين خط نامه با کمی فاصله نوشته
می شود يعنی اگر فاصله خط از راست صفحه کاغذ 4 سانتيمتر باشد ، فاصله نخستين خط نامه 4/5سانتيمتر خواهد بود .
قراردادهاي عمومي:
امروزه به همت وجود برنامه هاي نرم افزاري تايپ نامه از ساختار و انسجام بسيار خوبي برخوردار است. اما با همه توجهي كه در برنامه نويسي رايانه اي به ويژه در نرم افزار Word لحاظ شده است برخي موارد به بسط ارتباط با مخاطب كمك خواهد كرد به ويژه آنكه ساختار نامه هاي اداري را نيز يكدست مي نمايد. لذا پيشنهاد مي شود موارد زير در نامه نگاري رعايت شود:
1ـ كليه نامه هاي اداري ـ حتي آنها كه به ظاهر مهم نيستند ـ يك رونوشت داشته باشد و بايگاني شود.
2ـ كليه نامه هاي اداري بر روي سربرگ اداره مربوطه نوشته شود، نوشتن مطالب و درخواست هاي اداري در كاغذهاي بدون سربرگ غير عرف است.
3ـ در نامه هايي كه ادامه دار باشد، صفحات دوم و سوم شماره گذاري مي شود. در آخرين خط صفحه نخست نيز براي اطلاع مخاطب از ادامه نامه بايد علامت % را به كار برد.
4ـ حروف چين (تايپيست) در پايان نامه علامت رمز (بهتر است يك شماره و حرف اول نام خانوادگي) خود را در پايان نامه ذكر كند. اين كار دسترسي بعدي به فايل نامه و حرف چين را آسان مي كند.
5ـ بهتر است در پايان نامه، نويسنده ابتدا نام حقيقي خود و پس از آن نام حقوقي را بياورد و امضاء نمايد. به عنوان مثال: محمد رضا آرمان
مدير دبستان حقيقت
6ـ در حاشيه سمت راست مي توان پيامهايي نظير تبليغ برنامه اي خاص يا حديث از بزرگان دين متناسب با زمان نگارش نامه را نگاشت.
7ـ در حروف چيني توجه شود كه چنانچه نامه اي نياز به حاشيه نويسي (پاراف) داشت، جاي مناسب براي آن وجود داشته باشد. بنابراين نويسنده بايد توجه كند نامه هايي كه تقريباً طولاني است در كاغذ A4 نگاشته شود.
8ـ در تمامي سربرگ ها علاوه بر آرم سازمان مربوط، نشاني دقيق پستي، پايگاه اينترنتي، شماره تلفن و ايميل اداره مربوطه ذكر شود، چنانچه سربرگ فاقد نشاني پستي بود، حروف چين مي تواند آن را در انتهاي نامه به فاصله نيم سانت از پايين كاغذ با قلم متفاوت از متن نامه تايپ كند.
9ـ اگر نامه هاي اداري با مضامين محرمانه باشد بايد در فايل رايانه اي با كد رمز محفوظ باشد، در گوشه سمت چپ با قلم زير خط دار و خط ايتاليك درشت تر از خط متن نوشته شود «محرمانه»، چنانچه قصد دارد كه نامه مذكور بدون هيچ واسطه اي به دست مخاطب برسد، نوشته شود «محرمانه مستقيم». اين عمل بر روي پاكت نامه نيز انجام گيرد.
10ـ رونوشت نامه ها به دو منظور ارسال مي شود: 1ـ جهت اطلاع؛ 2ـ اقدام. بنابراين در نگارش نامه ها، اگر براي درخواست باشد عمدتاً «جهت اطلاع (استحضار)» به افراد رونوشت مي شود، اگر چنانچه جنبه امري داشته باشد «جهت اقدام» رونوشت مي شود.
محتوا:
نامه هاي اداري عمدتاً به دو گونه درخواستي و امري تقسيم مي شود:
الف) نامه هاي درخواستي:
1ـ سرآغاز نامه هاي درخواستي به شكل زير پسنديده تر است:
ـ با سلام و احترام، به استحضار مي رساند:
ـ سلام عليكم
به استحضار عالي مي رساند:
ـ با سلام و نهايت احترام، به عرض مي رساند:
نامه هاي درخواستي عموماً براي مقام بالا دست نگاشته مي شود، به ويژه آنكه شناسه فاعلي جمله ها از اول شخص به سوم شخص تغيير مي يابد كه قصد نويسنده نامه احترام و ارزشگذاري به مقام مخاطب مي شود. به عنوان مثال:
رياست محترم جمهوري اسلامي ايران
با سلام و احترام، به استحضار عالي مي رساند: مردم شريف و زحمتكش گيلان ............. لذا از آن مقام منيع تقاضا دارد نسبت به بخشودگي سود اقساط كشاورزي، دستور اقدام لازم را عنايت فرمايند.
2ـ در نامه هاي درخواستي از به كار بردن كلمات احساسي و در عين حال زياده گويي اجتناب شود، كلمات و جملات كليدي مي تواند با كلمات ايتاليك يا با نشانگرها برجسته شود تا اصل مطلب به مخاطب انتقال يابد.
3ـ در بند (پاراگراف) درخواست، جملات زير شايسته است:
ـ لذا تقاضا مي شود
ـ متمني است دستور فرمايند
ـ لذا مقتضي است عنايت فرمايند تا ...
ب) نامه هاي امري:
1ـ نامه هاي امري در خطاب به افراد همپايه يا همكاران تابع از شيوه هاي معمول در نامه هاي درخواستي پيروي نمي كند، بنابراين شناسه هاي فاعلي به همان شكل سوم شخص طرح مي شود.
2ـ سرآغاز نامه هاي امري به شكل زير پسنديده تر است:
ـ با سلام، به اطلاع مي رساند:
ـ با سلام و احترام، همانگونه كه مطلع هستيد ...
ـ با سلام، بازگشت به جلسه مورخه ...
3ـ در بخش ارايه دستور براي انجام كار يا اطلاع رساني به افراد همپايه يا همكاران تابع، از جملات زير بهره مي گيريم:
ـ خواهشمندم دستور فرماييد
ـ لطفاً ترتيبي اتخاذ فرماييد
ـ لطفاً دستور فرماييد
ـ استدعا دارم عنايت فرماييد
در خطاب به كاركنان مجموعه مديريتي خود پس از ذكر امر يا دستور انجام كاري، موارد زير رايج است:
ـ بنابراين شايسته است اقدام لازم را در اين زمينه مبذول داريد.
ـ لذا مقتضي است نسبت به رعايت موارد مذكور عنايت بيشتري داشته باشيد.
ـ شايسته است موارد مذكور در تمامي امور به اجرا درآيد.
ـ بنابراين لازم است از اين پس توجه بيشتري به رعايت موارد مذكور داشته باشيد.
*محمود رنجبر
برای نامه نگاری پيش از آنکه به نوشتن اقدام شود بايد به چند نکته توجه داشت :
- ابتدا يکبار آنچه را که می خواهيم ، در ذهن مرور کنيم .
- دايره لغات مورد استفاده را گسترش دهيم
و ايجاز در سخن را فراموش نکنيم ( کم گوی و گزيده گوی چون در )
ساختار نامه :
نامه نگاری پيش از آنکه ساختار تعريف
شده ای داشته باشد ، حاصل ذوق و دانش پس زمينه نويسنده است . به جز نامه های معمولی که تکراری و حاوی موضوع مشخصی است ، نامه های اداری ديگر بنا به سنت يا تمايل مجموعه اداری از ساختار ويژه ای استفاده می کند . در اين مقاله سعی شده تا به شيوه های رايج و پر کاربرد ساختار نامه نويسی اشاره شود .
الف) عنوان نامه
عنوان نامه يا مخاطب نامه می تواند شخصيت حقيقی يا حقيقی باشد ، برای طرح مخاطب نامه بايد به چند نکته توجه داشت :
1- در نگارش مخاطب نامه بهتر است ابتدا شخصيت حقيقی فرد، سپس شخصيت دقيق حقوقی وی ذکر شود به عنوان مثال :
جناب آقای دکتر ...
رئيس محترم ...
2- چنانچه به هر دليل از ذکر شخصيت حقيقی افراد خودداری می کنيم به
شيوه های زير از شخصيت های حقوقی نام
می بريم :
- رئيس محترم سازمان ، بهتر است بنويسيم رياست محترم سازمان
- مدير کل محترم ، بهتر است بنويسيم مديريت کل محترم
- مدير محترم ، بهتر است بنويسيم مديريت محترم
3- در نگارش مخاطب نامه بهتر است بين عنوان پست سازمانی مسئول و سازمان مربوطه تناسب برقرار شود . به عنوان مثال
برای سازمان بهتر است بنويسيم رياست نه اينکه مدير محترم سازمان
برای اداره کل بهتر است بنويسيم مدير کل نه اينکه رئيس اداره کل
برای اداره بهتر است بنويسيم رئيس اداره نه اينکه رئيس محترم اداره
نکته : در برخی اداره ها ، به ويژه مراکز نظامی ، ابتدای نامه را به صورت زير
می آورند :
از :
به :
موضوع :
اين روش گرچه مزايايی مثل صرفه جويی در وقت را به همراه دارد ، اما از لحنی دستوری پيروی می کند به ويژه اينکه اگر موضوع در خواستی يا اطلاع رسانی شما با توضيحات همراه باشد بايد بنويسيد ((در زير آمده است )). اين روش همانگونه که گفته شد ، در اماکن و اداره های خاصی کاربرد دارد .
حاشيه نامه
تمامی نامه های اداری يک سند محسوب می شود . لذا همانگونه که در بسياری از اسناد قديمی ملاحظه می شود لبه ها به دليل تماس زياد دست يا برخورد با کاغذ های ديگر دچار خوردگی می شود . به همين دليل معمولی ترين فاصله برای تمامی مکاتبه ، حتی پيش نويس ، رعايت
می گردد . بهتر است فاصله حاشيه نامه به به صورت زير باشد .
1- فاصله از بالا 4 سانتيمتر
2- فاصله از پايين 3 سانتيمتر
3- فاصله از راست 4 سانتيمتر
4- فاصله از چپ 2 سانتيمتر
نکته :
اولين خط نامه با کمی فاصله نوشته
می شود يعنی اگر فاصله خط از راست صفحه کاغذ 4 سانتيمتر باشد ، فاصله نخستين خط نامه 4/5سانتيمتر خواهد بود .
قراردادهاي عمومي:
امروزه به همت وجود برنامه هاي نرم افزاري تايپ نامه از ساختار و انسجام بسيار خوبي برخوردار است. اما با همه توجهي كه در برنامه نويسي رايانه اي به ويژه در نرم افزار Word لحاظ شده است برخي موارد به بسط ارتباط با مخاطب كمك خواهد كرد به ويژه آنكه ساختار نامه هاي اداري را نيز يكدست مي نمايد. لذا پيشنهاد مي شود موارد زير در نامه نگاري رعايت شود:
1ـ كليه نامه هاي اداري ـ حتي آنها كه به ظاهر مهم نيستند ـ يك رونوشت داشته باشد و بايگاني شود.
2ـ كليه نامه هاي اداري بر روي سربرگ اداره مربوطه نوشته شود، نوشتن مطالب و درخواست هاي اداري در كاغذهاي بدون سربرگ غير عرف است.
3ـ در نامه هايي كه ادامه دار باشد، صفحات دوم و سوم شماره گذاري مي شود. در آخرين خط صفحه نخست نيز براي اطلاع مخاطب از ادامه نامه بايد علامت % را به كار برد.
4ـ حروف چين (تايپيست) در پايان نامه علامت رمز (بهتر است يك شماره و حرف اول نام خانوادگي) خود را در پايان نامه ذكر كند. اين كار دسترسي بعدي به فايل نامه و حرف چين را آسان مي كند.
5ـ بهتر است در پايان نامه، نويسنده ابتدا نام حقيقي خود و پس از آن نام حقوقي را بياورد و امضاء نمايد. به عنوان مثال: محمد رضا آرمان
مدير دبستان حقيقت
6ـ در حاشيه سمت راست مي توان پيامهايي نظير تبليغ برنامه اي خاص يا حديث از بزرگان دين متناسب با زمان نگارش نامه را نگاشت.
7ـ در حروف چيني توجه شود كه چنانچه نامه اي نياز به حاشيه نويسي (پاراف) داشت، جاي مناسب براي آن وجود داشته باشد. بنابراين نويسنده بايد توجه كند نامه هايي كه تقريباً طولاني است در كاغذ A4 نگاشته شود.
8ـ در تمامي سربرگ ها علاوه بر آرم سازمان مربوط، نشاني دقيق پستي، پايگاه اينترنتي، شماره تلفن و ايميل اداره مربوطه ذكر شود، چنانچه سربرگ فاقد نشاني پستي بود، حروف چين مي تواند آن را در انتهاي نامه به فاصله نيم سانت از پايين كاغذ با قلم متفاوت از متن نامه تايپ كند.
9ـ اگر نامه هاي اداري با مضامين محرمانه باشد بايد در فايل رايانه اي با كد رمز محفوظ باشد، در گوشه سمت چپ با قلم زير خط دار و خط ايتاليك درشت تر از خط متن نوشته شود «محرمانه»، چنانچه قصد دارد كه نامه مذكور بدون هيچ واسطه اي به دست مخاطب برسد، نوشته شود «محرمانه مستقيم». اين عمل بر روي پاكت نامه نيز انجام گيرد.
10ـ رونوشت نامه ها به دو منظور ارسال مي شود: 1ـ جهت اطلاع؛ 2ـ اقدام. بنابراين در نگارش نامه ها، اگر براي درخواست باشد عمدتاً «جهت اطلاع (استحضار)» به افراد رونوشت مي شود، اگر چنانچه جنبه امري داشته باشد «جهت اقدام» رونوشت مي شود.
محتوا:
نامه هاي اداري عمدتاً به دو گونه درخواستي و امري تقسيم مي شود:
الف) نامه هاي درخواستي:
1ـ سرآغاز نامه هاي درخواستي به شكل زير پسنديده تر است:
ـ با سلام و احترام، به استحضار مي رساند:
ـ سلام عليكم
به استحضار عالي مي رساند:
ـ با سلام و نهايت احترام، به عرض مي رساند:
نامه هاي درخواستي عموماً براي مقام بالا دست نگاشته مي شود، به ويژه آنكه شناسه فاعلي جمله ها از اول شخص به سوم شخص تغيير مي يابد كه قصد نويسنده نامه احترام و ارزشگذاري به مقام مخاطب مي شود. به عنوان مثال:
رياست محترم جمهوري اسلامي ايران
با سلام و احترام، به استحضار عالي مي رساند: مردم شريف و زحمتكش گيلان ............. لذا از آن مقام منيع تقاضا دارد نسبت به بخشودگي سود اقساط كشاورزي، دستور اقدام لازم را عنايت فرمايند.
2ـ در نامه هاي درخواستي از به كار بردن كلمات احساسي و در عين حال زياده گويي اجتناب شود، كلمات و جملات كليدي مي تواند با كلمات ايتاليك يا با نشانگرها برجسته شود تا اصل مطلب به مخاطب انتقال يابد.
3ـ در بند (پاراگراف) درخواست، جملات زير شايسته است:
ـ لذا تقاضا مي شود
ـ متمني است دستور فرمايند
ـ لذا مقتضي است عنايت فرمايند تا ...
ب) نامه هاي امري:
1ـ نامه هاي امري در خطاب به افراد همپايه يا همكاران تابع از شيوه هاي معمول در نامه هاي درخواستي پيروي نمي كند، بنابراين شناسه هاي فاعلي به همان شكل سوم شخص طرح مي شود.
2ـ سرآغاز نامه هاي امري به شكل زير پسنديده تر است:
ـ با سلام، به اطلاع مي رساند:
ـ با سلام و احترام، همانگونه كه مطلع هستيد ...
ـ با سلام، بازگشت به جلسه مورخه ...
3ـ در بخش ارايه دستور براي انجام كار يا اطلاع رساني به افراد همپايه يا همكاران تابع، از جملات زير بهره مي گيريم:
ـ خواهشمندم دستور فرماييد
ـ لطفاً ترتيبي اتخاذ فرماييد
ـ لطفاً دستور فرماييد
ـ استدعا دارم عنايت فرماييد
در خطاب به كاركنان مجموعه مديريتي خود پس از ذكر امر يا دستور انجام كاري، موارد زير رايج است:
ـ بنابراين شايسته است اقدام لازم را در اين زمينه مبذول داريد.
ـ لذا مقتضي است نسبت به رعايت موارد مذكور عنايت بيشتري داشته باشيد.
ـ شايسته است موارد مذكور در تمامي امور به اجرا درآيد.
ـ بنابراين لازم است از اين پس توجه بيشتري به رعايت موارد مذكور داشته باشيد.
*محمود رنجبر
ميزان عیدی سال 88 کارگران حداقل 527 و حداکثر 756 هزار تومان
میزان عیدی و پاداش پایان سال کارگران هر سال براساس مصوبه سال 1370 مجلس تعیین می شود. بر این اساس کارگاه های مشمول قانون کار باید به ازای یک سال کار معادل دو ماه آخرین دستمزد دریافتی را به عنوان عیدی و پاداش به کارگران خود بپردازند.
در این مصوبه آمده است: مبلغ پرداختی نباید از معادل 90 روز (3ماه) حداقل دستمزد روزانه تعیین شده کارگران بیشتر شود.
با توجه به اینکه در سال جاری حداقل حقوق ماهانه کارگران مشمول قانون کار 263 هزار و 520 تومان تعیین شده است لذا عیدی کارگران حداقل 527 هزار و 40 تومان و حداکثر 790 هزار و 560 تومان خواهد بود.
براساس این قانون و طبق اظهارنظر مسوولان وزارت کار و امور اجتماعی، کارگران موقت و قراردادی نیز مشمول دریافت عیدی و پاداش هستند. شایان ذکر است، طبق قانون مالیات، تا مبلغ 416 هزار و 667 تومان این پاداش و عیدی معاف از مالیات است و از مابقی آن 10 درصد مالیات دریافت می شود.
کلیه کارفرمایان مکلف هستند به هر یک از کارگران خود به نسبت یک سال کار معادل 60 روز آخرین مزد به عنوان عیدی و پاداش بپردازند.
بدیهی است مبلغ پرداختی از این بابت به هر یک از کارگران نباید از معادل 90 روز حداقل مزد روزانه قانونی تجاوز کند، ضمناً بر اساس تبصره یک ماده واحده مذکور، مبلغ پرداختی به کارگرانی که کمتر از یک سال در کارگاه کار کرده اند باید به ماخذ 60 روز مزد و به نسبت ایام کارکرد در سال محاسبه شود.
مبلغ پرداختی از این بابت برای هر ماه نباید از یک دوازدهم سقف تعیین شده موضوع ماده واحده این قانون تجاوز کند. در کارگاه هایی که مطابق رویه جاری کارگاه بیش از مبلغ فوق پرداخت می کند برابر تبصره دو ماده واحده فوق، عرف کارگاه معتبر است.
در این مصوبه آمده است: مبلغ پرداختی نباید از معادل 90 روز (3ماه) حداقل دستمزد روزانه تعیین شده کارگران بیشتر شود.
با توجه به اینکه در سال جاری حداقل حقوق ماهانه کارگران مشمول قانون کار 263 هزار و 520 تومان تعیین شده است لذا عیدی کارگران حداقل 527 هزار و 40 تومان و حداکثر 790 هزار و 560 تومان خواهد بود.
براساس این قانون و طبق اظهارنظر مسوولان وزارت کار و امور اجتماعی، کارگران موقت و قراردادی نیز مشمول دریافت عیدی و پاداش هستند. شایان ذکر است، طبق قانون مالیات، تا مبلغ 416 هزار و 667 تومان این پاداش و عیدی معاف از مالیات است و از مابقی آن 10 درصد مالیات دریافت می شود.
کلیه کارفرمایان مکلف هستند به هر یک از کارگران خود به نسبت یک سال کار معادل 60 روز آخرین مزد به عنوان عیدی و پاداش بپردازند.
بدیهی است مبلغ پرداختی از این بابت به هر یک از کارگران نباید از معادل 90 روز حداقل مزد روزانه قانونی تجاوز کند، ضمناً بر اساس تبصره یک ماده واحده مذکور، مبلغ پرداختی به کارگرانی که کمتر از یک سال در کارگاه کار کرده اند باید به ماخذ 60 روز مزد و به نسبت ایام کارکرد در سال محاسبه شود.
مبلغ پرداختی از این بابت برای هر ماه نباید از یک دوازدهم سقف تعیین شده موضوع ماده واحده این قانون تجاوز کند. در کارگاه هایی که مطابق رویه جاری کارگاه بیش از مبلغ فوق پرداخت می کند برابر تبصره دو ماده واحده فوق، عرف کارگاه معتبر است.
یکشنبه، نوامبر ۰۸، ۲۰۰۹
برخي از سوالات مرتبط با بيمه تامين اجنماعي
آيا مدير عامل و اعضاي هيات مديره شركت ها هم مي توانند بيمه شوند ؟
بله ، مدير عامل واعضاي هيات مديره هم در صورت دريافت حقوق و احراز حقوق بگيري آنان (ثبت در دفاتر) و چنانچه تحت پوشش هيچ نظام حمايتي خاصي نباشند مي توانند مانند ساير كاركنان آن شركت تحت پوشش بيمه قرار گيرند.
حق بيمه مهندسان مشاور پارهوقت چگونه محاسبه ميشود؟
اگر بيمه شده به صورت نيمهوقت و ساعتي كار كند، ميتوان ساعت كار را استخراج و در ليست حق بيمه درج كرد. مثلاً براي 24 ساعت ميتوان سه روز را در نظر گرفت. بايد توجه داشت كه شروع كار بيمهشده در كارگاه بايد در ليست به صورت يك روز كامل ثبت شود، مگر آن كه خلاف اين امر ثابت شود.
ليست حق بيمه مطب پزشكان و دندانپزشكان چگونه دريافت ميشود؟
سازمان تأميناجتماعي در گذشته توافقنامهاي با سازمان نظامپزشكي داشت كه براساس آن، ليست حق بيمه منشيهاي مطب پزشكان و دندانپزشكان را كه معمولاً 15 روزه ارسال ميشد قبول ميكرد و بر اساس 15 روز براي آنها سابقه ايجاد ميكرد. سازمان همينامر را درخصوص مدارس غيرانتفاعي اجرا كرد، اما ديوان عدالت اداري اين توافقنامه را به دليل مغايرت با قانون لغو كرد و از اينرو اين موضوع در مورد مدارس غيرانتفاعي اجرا نشد. در ضمن به خاطر راي ديوان عدالت، توافقنامه پزشكان و دندانپزشكان هم تمديد نشد. با اين حال چنانچه مطب پزشكان و دندانپزشكان ليست و حق بيمه خود را براساس 15 روز ارسال كنند، باتوجه به بخشنامه يك بازرسي كه صادر شده مشكلي پيش نميآيد
براساس ماده34 قانون تأميناجتماعي، در چه صورت يك كارگر ميتواند در چند كارگاه كار كند و حق بيمه پرداخت كند؟
براساس ماده34 قانون تأميناجتماعي، اگر كارگر در دو يا سه كارگاه مشغول به كار باشد، كارفرمايان مكلف هستند نسبت به ارسال ليست و پرداخت حق بيمه وي اقدام كنند. البته در اين مورد بايد رعايت سقف مدنظر قرار گيرد. مشمولين نظام خاص استخدامي مانند استخدام كشوري، لشكري و ساير صندوقها ، مشمول قانون تأميناجتماعي نيستند.
كارفرمايان چه مسئوليتي در مورد كارگران براي ارسال و پرداخت حق بيمه دارند ؟
هيچكدام از شرايطي كه قانون كار به عنوان شرايط آزمايشي يا شرايط پيش از قرارداد معين كرده است، برطرفكننده مسئوليت كارفرما براي بيمهكردن كاركنان نيست. كارفرما مكلف است از روز اولي كه فرد را به كار ميگيرد، حتي بدون عقد قرارداد و حكم، ليست حق بيمه وي را ارسال كند.
چگونه مي توان مدت خدمت سربازي را جزو سوابق بيمه اي محسوب کرد؟
به استناد قانون اصلاح تبصره ماده 14 قانون کار والحاق يک تبصره به آن ، مصوب 30/1/83 وقانون استفساريه قانون مذکور مصوب 28/3/85 مجلس شوراي اسلامي ، مدت خدمت نظام وظيفه کليه مشمولين ياشرکت داوطلبانه آنان در جبهه ، قبل از اشتغال يا حين اشتغال ،جزو سوابق خدمتي آنان نزد سازمان تامين اجتماعي محسوب مي گردد، باعنايت به موارد فوق ، احتساب خدمت نظام وظيفه کليه بيمه شدگان با داشتن حداقل دو سال سابقه پرداخت حق بيمه منوط به پرداخت حق بيمه مقرر طبق ضوابط قانوني خواهد بود. حق بيمه متعلقه براساس ميانگين حق بيمه آخرين دو سال ، در زمان تقاضا به ازاء مدت خدمت سربازي يا حضور داوطبانه در جبهه محاسبه مي شود که به نسبت هقت سي ام توسط بيمه شده و بيست وسه سي ام توسط دولت پرداخت مي گردد
در حال حاضر بيمه شده تامين اجتماعي هستم ، براي انتقال سوابق خدمت دولتي خود در صندوق قبلي ، چه کار بايد بکنم؟
چنانچه بابت سوابق خدمت دولتي در صندوق قبلي ، کسور بازنشستگي مربوطه را دريافت نکرده باشيد ، مي توانيد با ارايه آخرين حکم قطع رابطه استخدامي بادستگاه و صندوق ذي ربط قبلي به شعبه محل بيمه پردازي خود مراجعه و در خواست انتقال سوابق خود را مطرح بفرماييد.
چطور مي توانم از پرداخت حق بيمه توسط کارفرما اطمينان حاصل کنم ؟
از طريق بررسي نسخه دوم ليست پرداخت حق بيمه (ممهور به مهر شعبه دريافت کننده حق بيمه) که نزد کارفرما موجود است، مي توانيد مطمئن شويد. ضمنا کارنامه سوابق حاوي سوابق شعبه اي از سوي شعب تامين اجتماعي، به ترتيب زمانبندي ارائه خواهد شد.
پيش از اين در استخدام يکي از وزارتخانه هاي دولتي بودم . آيا امکان انتقال سوابق قبلي به صندوق تامين اجتماعي وجود دارد؟
به موجب ماده 42 قانون برنامه سوم توسعه اقتصادي ، اجتماعي و فرهنگي جمهوري اسلامي ايران(تنفيذي در ماده 103 قانون برنامه چهارم) و ضوابط نقل و انتقال حق بيمه و کسورات بيمه اي بين صندوق هاي بيمه (موضوع تصويب نامه شماره 14230/ت/23997/ ه مورخ 4/4/80 هيات محترم وزيران) کليه بيمه شدگان (به استثناي کادر نيروهاي مسلح و کارکنان وزارت اطلاعات ) مي توانند با ارائه درخواست فقط يک بار نسبت به تغيير صندوق بيمه اي خود اقدام نمايند.
آيا هزينه درمان نازايي با بيمه حساب مي شود؟
خير، طبق مصوبه شوراي عالي بيمه خدمات درماني، خدمات درماني مربوط به نازايي در تعهد سازمان هاي بيمه گر نبوده و هزينه آن قابل محاسبه و پرداخت نيست.
آيا براي پرداخت هزينه درمان بيماران خاص، امتيازات خاصي در نظر گرفته شده است؟
بله، در حال حاضر 100 درصد هزينه درمان بيماران خاص بر اساس تعرفه هاي دولتي در تعهد سازمان تامين اجتماعي است.
در چه مواردي غرامت دستمزد ايام بيماري ، از اولين روز شروع استراحت پزشكي پرداخت مي شود؟
- در صورتي كه استراحت بيمار به دليل هر نوع حادثه يا به دليل بيماري حرفه اي باشد.- در صورتي كه بيمه شده بخشي از طول دوره استراحت (يا تمام آن) را در بيمارستان بستري شده باشد.- در صورتي كه استراحت بيمار در ارتباط با عواقب بيماري قبلي او باشد.
به اين نکته توجه داشته باشيد:
در ساير موارد، غرامت دستمزد ايام بيماري از روز چهارم شروع استراحت پزشكي پرداخت مي شود.
چه شرايطي براي دريافت كمك هزينه بارداري لازم است؟
كمك هزينه بارداري در صورتي به زنان بيمه شده پرداخت مي شود كه داراي شرايط زير باشند:- ظرف يك سال پيش از زايمان، حق بيمه 60 روز كار را به سازمان تأمين اجتماعي پرداخت كرده باشند.- در مدت استراحت ايام بارداري، به كار اشتغال نداشته باشند.- از كارفرما در مدت استراحت ايام بارداري مزد يا حقوق دريافت نكرده باشند.- قبل از شروع استراحت، مشغول به كار بوده و يا در مرخصي استحقاقي باشند.- زايمان مربوط به فرزند چهارم به بعد نباشد مگر اينكه فرزندان قبلي فوت شده باشند.- پزشك معتمد تأمين اجتماعي، استراحت پزشكي بيمه شده را تأييد كند.
ميزان كمك هزينه بارداري چقدر است؟
ميزان غرامت دستمزد ايام بارداري ، معادل دو سوم متوسط دستمزد روزانه با در نظر گرفتن مدت استراحت بيمه شده است و حداكثر براي 6 ماه بدون كسر 3 روز اول پرداخت مي شود.
كمك هزينه بارداري براي چه مدت پرداخت مي شود؟
كمك هزينه بارداري از اولين روز شروع استراحت، محاسبه و پرداخت مي شود. مدت مرخصي زايمان براي مادراني كه فرزاندانشان را از شير خود تغذيه مي كنند، 6 ماه و براي سايرين 84 روز يا 12 هفته است كه مي تواند قبل، حين يا بعداز زايمان باشد.با توجه به قانون اصلاح ماده 3 قانون ترويج تغذيه باشيرمادر ، مرخصي زايمان براي وضع حملهاي دوقلو نيز به 6 ماه افزايش يافته و براي زايمانهاي سه قلويابيشتر به مدت يکسال در نظر گرفته شده است
غرامت دستمزد ايام بارداري به چه کساني تعلق مي گيرد؟
- چنانچه بيمه شده زن درطول دوره بارداري به عوارضي دچارشود که سلامتي مادر وفرزند را تهديد نمايد وطبق نظرپزشک معالج وتائيد شوراي پزشکي سازمان نيازبه استراحت پزشکي داشته باشد ،مشمول استفاده ازغرامت دستمزدايام بارداري خواهدبود.
آيا درمدت بارداري فرزند چهارم هم به بيمه شده زن ، غرامت دستمزد ايام بارداري تعلق مي گيرد؟
خير ، تعهد سازمان تأمين اجتماعي براي پرداخت غرامت دستمزد ايام بارداري، تنها شامل زايمان فرزندان اول تا سوم بيمه شدگان زن است و بيمه شدگان تحت پوشش اين سازمان نمي توانند براي زايمان فرزند چهارم خود تقاضاي دريافت غرامت دستمزد ايام بارداري كنند.
مدت مرخصي زايمان چند ماه است ؟
به موجب قانون اصلاح ماده 3 قانون ترويج تغذيه با شير مادر و حمايت از مادران در دوران شير دهي مرخصي زايمان تا سه فرزند براي مادراني که فرزند خود را شير مي دهند در بخش هاي دولتي و غير دولتي 6 ماه مي باشد و براين اساس مرخصي زايمان براي وضع حملهاي دوقلو 6 ماه براي زايمان سه قلو وبيشتر ، يک سال با استفاده از حقوق و فوق العاده هاي مربوطه تعيين مي شود
آيا مرخصي استعلاجي در دوران بارداري، از مدت استراحت زايمان کسر مي شود؟
چنانچه بيمه شده خانم، قبل از تاريخ زايمان به دليل استعلاجي (غير از مسأله بارداري) نياز به استراحت پزشکي داشته باشد مدت استعلاجي مذکور از استراحت زايمان آنان کسر نخواهد شد.
براي دريافت کمک هزينه ازدواج چه شرايطي لازم است؟
- بيمه شده بايد ظرف 5 سال قبل از تاريخ ازدواج، حداقل حق بيمه 720 روز رابه سازمان پرداخته باشد.- در تاريخ ازدواج رابطه استخدامي بيمه شده با کارفرما قطع نشده باشد - ازدواج اول باشد- عقد ازدواج دائم بوده و در دفتر رسمي ازدواج ثبت شده باشد
مبلغ کمک هزينه ازدواج چقدر است؟
برابر با يکماه متوسط حقوق يا مزد بيمه شده است . يعني جمع دريافتي مشمول کسر حق بيمه ظرف دوسال قبل ازازدواج تقسيم بر عدد 24 . درصورتيکه حاصل کمتر از حداقل دستمزد عادي در زمان عقد ازدواج باشد مبلغ قابل پرداخت معادل حداقل مذکور خواهد بود .
نکته در صورتيکه طرفين عقد ازدواج ،هر دو واجد شرايط ياد شده ،باشند کمک هزينه ازدواج به هر دو نفرتعلق خواهد گرفت.
در زمان ازدواج اول ، شرايط لازم براي دريافت كمك هزينه ازدواج را نداشتم آيا براي ازدواج دوم خود مي توانم از اين كمك هزينه برخوردار شوم؟
خير، كمك هزينه ازدواج فقط به ازدواج اول تعلق مي گيرد.
براي دريافت کمک هزينه ازدواج چه مدارکي لازم است ؟
- تصوير و اصل سند ازدواج و اصل وتصوير شناسنامه زن و شوهر- تعهد کتبي بيمه شده مبني بر اينکه براي اولين بار ازدواج کرده است . - دفترچه بيمه
در صورت مفقود شدن دفترچه بيمه درمان چه کار بايد کرد؟
از آنجا که دفترچه بيمه درماني ، يک مدرک معتبر است و مي تواند مورد سوء استفاده احتمالي قرار بگيرد ، توصيه مي کنيم در اسرع وقت موضوع رابه شعبه مربوطه اطلاع دهيد . براي دريافت دفترچه بيمه المثني هم بايد به شعبه محل بيمه پردازي خود مراجعه و نسبت به تکميل فرم صدور دفترچه بيمه اقدام کنيد. مدارک لازم شامل فرم استشهاد محلي ، شناسنامه و يک قطعه عکس است.با توجه به دفعه صدور المثتي ، با واريز وجهي به عنوان خسارت به حساب مربوطه ، نسبت به صدور دفترچه المثني اقدام خواهد شد . لازم به توضيح است ، در صورتي که دفترچه بيمه به دليل حوادث غير مترقبه نظير سرقت ، آتش سوزي ، زلزله و... مفقود شده باشد ، با ارايه تاييديه مراجع ذي صلاح نيازي به پرداخت خسارت نخواهد بود .
بيمه شده اصلي ، کدام يک از افراد خانواده خود را مي تواند تحت پوشش بيمه اي قرار دهد؟
برابر ماده 58 قانون تامين اجتماعي ،افراد خانواده بيمه شده که مي توانند تحت پوشش بيمه شده اصلي قرار بگيرند و از خدمات پزشکي بيمه تامين اجتماعي برخوردار شوند ،عبارتند از : 1- همسر(زن) بيمه شده 2- شوهر بيمه شده در صورتي که معاش او توسط بيمه شده زن تامين شود و سن او بالاي 60 سال باشد يا طبق نظر کميسيون پزشکي (موضوع ماده 91 قانون تامين اجتماعي ) ، از کار افتاده کلي شناخته شود . 3- فرزندان بيمه شده: - فرزندان دختر تا پيش از ازدواج و به شرط اين که شاغل نباشند - فرزندان پسر حداکثر تا18 سال - فرزندان پسر بالاي 18سال در صورتي که اشتغال به تحصيل داشته باشند يا بر اثر بيماري و نقص عضو بنا به تشخيص کميسيون پزشکي سازمان، (موضوع ماده 91 قانون تامين اجتماعي ) تحت تکفل پدر باشند. 4- پدر و مادر ،مشروط براين که سن پدر بالاي 60سال و سن مادر بالاي 55 سال باشد يا به تشخيص کميسيون هاي پزشکي (موضوع ماده 91 قانون تامين اجتماعي )از کار افتاده کلي باشند و در هر حال ازسازمان مستمري دريافت ننمايند و تحت پوشش صندوق بيمه اي و حمايتي ديگري نباشند. هم چنين در کفالت فرزند ديگري نباشد.
فرزندان تا چه زماني تحت تكفل محسوب مي شوند؟
- فرزندان دختر تاپيش از ازدواج و به شرط اين كه شاغل نباشند. – فرزندان پسر تا22 سالگي به شرط عدم اشتغال به كارمي توانند از مزاياي دفترچه درماني برخوردار شوند– فرزندان پسر بالاي22 سال ، در صورتي كه اشتغال به تحصيل داشته باشند يا بر اثر بيماري و نقص عضو بنا به تشخيص كميسيون پزشكي سازمان (موضوع ماده 91 قانون تامين اجتماعي )تحت تكفل پدر باشد.
براي تحت پوشش قرار دادن والدين خود چه اقداماتي بايد انجام داد؟
براي تحت تکفل در آوردن پدر و مادر ،در صورتي که واجد شرايط لازم باشند ، مي بايست ضمن ارايه مدارک ، براي تکميل فرم در خواست به شعبه محل بيمه پردازي مراجعه کرد تا مراحل اداري لازم شامل انجام بازرسي فني ، صدور راي توسط واحد امورفني بيمه شدگان و معرفي به واحد نام نويسي براي صدور دفتر چه درماني صورت پذيرد مدارک لازم شامل: - اصل و تصوير شناسنامه والدين - اصل و تصوير شناسنامه و دفترچه درماني بيمه شده اصلي - يک قطعه عکس - ارايه تعهد نامه مبني بر عدم دريافت مستمري از سازمان يا ساير منابع ديگر با تذکر پيامد هاي ناشي از عدم رعايت ماده 97 قانون تامين اجتماعي - تاييد کميسيون پزشکي (موضوع ماده91 قانون تامين اجتماعي ) در صورتي که والدين ازکارافتاده کلي باشند
فرزندان دختر تا چه سني تحت پوشش بيمه اي پدر ومادر باقي خواهند ماند؟
فرزندان دختر ، تا هر سني به شرط آن كه ازدواج نكرده و يا شاغل نباشند ، تحت تكفل پدر بوده واز پوشش بيمه اي وي برخوردار خواهند بود . البته تا سن 18 سالگي نيازي به ارايه شناسنامه براي تمديد اعتبار دفترچه درماني آنان نيست اما از 18 سالگي به بعد ، تمديد اعتبار دفترچه درماني فرزندان دختر با ارايه شناسنامه امكان پذير مي گردد.
آيا فرزندان دختردر صورت جدايي از همسر خود ، مي توانند دوباره تحت تكفل پدر قرار گيرند؟
در صورتي كه فرزند دختر پس از ازدواج ، از همسر خود طلاق بگيرد يا همسرش فوت كند و مستمري بگير سازماني نباشد ، مي تواندمجددا تحت تكفل پدر قرار بگيرد و از حمايت هاي درماني برخوردار گردد.
آيا خواهران وبرادران بيمه شده مي توانند تحت تکفل او قرار بگيرند؟
خير ، خواهران و برادران بيمه شده، نمي توانند به واسطه او ،تحت پوشش تامين اجتماعي قرار بگيرند.مگر اينکه ، بيمه شده مقرري بگير بيمه بيکاري باشد و خواهر يا برادر خود را در صورت احراز شرايط ، تحت تکفل خود قرار دهد.
درچه صورت ،شوهر مي تواند تحت پوشش بيمه همسر خود قرار بگيرد؟
درصورتي شوهر تحت تکفل همسر خود قرار مي گيرد که تحت پوشش هيچ نظام حمايتي ديگري نباشد واز هيچ جايي مستمري يا مزد دريافت نکند و داراي استطاعت مالي نباشد يعني معاش او وفرزندانش توسط همسرش تامين شود و يا اين که سن شوهر بالاي 60 سال باشد يا از نظر کميسيون پزشکي (موضوع ماده 91 قانون تامين اجتماعي ) ، از کار افتاده کلي شناخته شده باشد .
آيا بيمه شده زن مي تواند فرزندان خود را تحت پوشش بيمه خود در آورد؟
بله ، در صورتي که شوهر ،تحت پوشش هيچ نظام حمايتي ديگري نباشد و از جايي مستمري يا حقوق دريافت نکند
روتزو پروتزبه چه وسايلي گفته مي شود ؟
اروتزو پروتز به وسايلي مانند عينک طبي ، دست وپاي مصنوعي و سمعک گفته مي شود که براي جبران نقص عضويا تقويت يکي از حواس به کار ميرود.
شرايط لازم براي در خواست مستمري بازنشستگي
شرايط لازم براي در خواست مستمري بازنشستگي :
بيمه شدگاني كه به سن قانوني بازنشستگي ( 60 سال تمام براي مردان و 55 سال تمام براي زنان )مي رسند ، در صورتيكه حداقل سابقه پرداخت حق بيمه مقرردر سن ياد شده را دارا باشند، ميتوانند تقاضاي بازنشستگي كنند. حداقل سابقه پرداخت حق بيمه تا تاريخ 14/7/81 ، ده سال تمام بود، پس از آن با گذشت هر سال ، يك سال به اين سابقه اضافه ميشود تا به بيست سال تمام برسد.به طوري كه از 14/7/87 لغايت تاريخ 13/7/88 ، حداقل سابقه پرداخت حق بيمه 17 سال و از 14/7/88 لغايت 13/7/89 ، 18 سال خواهد بود .
چند نكته مهم:
در صورتي كه بيمه شده 30 سال تمام سابقه پرداخت حق بيمه داشته باشد، حداقل سن بازنشستگي براي مردان 50 سال وبراي زنان 45 سال تمام خواهد بود.
درصورتيكه بيمه شده(مرد يا زن ) داراي 35 سال تمام سابقه پرداخت حق بيمه باشد، بدون شرط سني ميتواند درخواست بازنشستگي كند.
زنان بيمه شده با 20 سال سابقه پرداخت حق بيمه و 42 سال سن ، مشروط بر اينكه بهنگام ارائه درخواست بازنشستگي يا ترك كار در كارگاههاي مشمول قانون كار اشتغال داشته باشند ،ميتوانند متقاضي بهره مندي ازمزاياي بازنشستگي شوند.
درخواست بازنشستگي بعهده بيمه شده است و كارفرما نميتواند بيمه شده را وادار به بازنشسته شدن كند يا از سازمان تأمين اجتماعي بخواهدكه بيمه شده را بازنشسته نمايد، مگردرمواردي كه بيمه شده مرد داراي 65 سال تمام وبيمه شده زن داراي 60سال تمام يا بيشتراز آن بوده وحداقل سابقه قابل قبول را نيز در تاريخ بازنشستگي داشته باشد.تنها در اينصورت است كه كارفرما ميتواند بازنشستگي بيمه شده را از سازمان تأمين اجتماعي درخواست نمايد .
لازم به ذكر است مقررات و ضوابط ديگري در خصوص بازنشستگي در مشاغل سخت وزيان آور ، جانبازان و آزادگان ،پيش از موعد كاركنان دولت و... وجود دارد كه متقاضيان جهت كسب اطلاعات دقيق تر مي توانند به آخرين شعبه محل بيمه پردازي خود مراجعه نمايند.
روش محاسبه ميزان مستمري بازنشستگي:
ميزان مستمري بازنشستگي عبارت است از يك سي ام متوسط مزد ياحقوق بيمه شده ضربدرسنوات پرداخت حق بيمه مشروط برآن كه از 30/35 (سي وپنج سي ام ) متوسط مزد يا حقوق تجاوز ننمايد . منظور از متوسط مزدياحقوق بيمه شده ،مجموع مزد يا حقوق بيمه شده كه براساس آن حق بيمه پرداخت شده ظرف آخرين دوسال پرداخت حق بيمه تقسيم بر عددبيست وچهار است.
مدارك لازم براي ارائه درخواست بازنشستگي :
اصل وتصوير تمام صفحات شناسنامه بيمه شده
اصل وتصوير كارت ملي
فرم تكميل شده در خواست بازنشستگي
اصل وتصويرصفحات شناسنامه افراد تحت تكفل
اصل و تصوير كارت ملي افراد تحت تكفل
اصل وتصوير سند ازدواج
پنجشنبه، اکتبر ۲۹، ۲۰۰۹
جانشين گزيني ، انتخاب اصلح ويافتن مناسب ترين فرد
پيشگفتار :
انتخاب اصلح ويافتن مناسب ترين فرد ازميان نامزدهاي تصدي يك شغل يامسئوليت ، ازدغدغه هاي بزرگ درهر سازمان است . سازمان ها تلاش مي كنند تابابكارگيري روش هايي كارآمدومؤثراطمينان حاصل كنندكه توانسته اند بين شخص وشغل تناسب برقراركنند وفردياافرادي براي تصدي مناصب سازماني برگزيده اندكه داراي قابليت هاوشايستگي هاي موردنيازبراي انجام موفقيت آميزآن منصب هستند .
تناسب شخص وشغل ( job- personality fitness ) را از سه راه مي توان بدست آوردكه عبارتند از :
1- يافتن مناسب ترين فرد ( متناسب باشرايط احرازشغل )
2-تعديل وتغييرشغل بنحوي كه تناسب بيشتري باقابليت هاي شاغل داشته باشد .
3- تحت آموزش قراردادن شاغل بنحوي كه قابليت هاي موردنيازشغل راكسب كرده يابهبود دهد .
ازآنجاكه دوراه حل آخرداراي عملكرد محدودهستند ونمي توان درشغل يادرفرد ( بويژه درسنين بزرگسالي ) تغييرات زيادي راانتظارداشت ، لذا راه حل اول ازاهميت واولويت برخوردارمي شود، به اين معني كه سازمان هابايد با شناخت دقيق وصحيح مقتضيات هرشغل ياهرگروه ازمشاغل خود ، دست بكاريافتن افراد مناسب و واجد صلاحيت براي اشتغال درآنها شوند .
بديهي است كه قابليت ها وروحيات فردي كه براي تصدي درمشاغلي مثل مددكاري اجتماعي يامعلمي مناسب است باقابليت ها وروحيات كسي كه براي تصدي مشاغلي درحوزه حسابداري ، بودجه وكنترل هزينه ها انتخاب مي شود كاملا" متفاوت است .اين تفاوت همچنين درافرادي كه تناسب بيشتري براي اشتغال درمشاغل بازپرسي ، تحقيق وقضاوت دارند وياآنهاكه براي اشتغال درمشاغلي مثل كشاورزي ، معدنكاري وجنگلباني برگزيده مي شوند كاملا"مشهوداست .
اطمينان ازتناسب بين شغل وشخص ازدوران جنگ جهاني دوم اهميت بيشتري يافت چراكه تصدي مناصب فرماندهي درجنگ نيازمند يافتن افرادمناسب و واجدصلاحيت بود .
رويكرد ياروش مراكزارزيابي " assessment centres "كه دراين جزوه به آن پرداخته شده است نيز از دستاوردهاي جنگ جهاني دوم است كه پس ازجنگ دربسياري ازسازمان هاي بزرگ وموفق تعميم يافته است .
انتخاب اصلح ويافتن مناسب ترين فرد ازميان نامزدهاي تصدي يك شغل يامسئوليت ، ازدغدغه هاي بزرگ درهر سازمان است . سازمان ها تلاش مي كنند تابابكارگيري روش هايي كارآمدومؤثراطمينان حاصل كنندكه توانسته اند بين شخص وشغل تناسب برقراركنند وفردياافرادي براي تصدي مناصب سازماني برگزيده اندكه داراي قابليت هاوشايستگي هاي موردنيازبراي انجام موفقيت آميزآن منصب هستند .
تناسب شخص وشغل ( job- personality fitness ) را از سه راه مي توان بدست آوردكه عبارتند از :
1- يافتن مناسب ترين فرد ( متناسب باشرايط احرازشغل )
2-تعديل وتغييرشغل بنحوي كه تناسب بيشتري باقابليت هاي شاغل داشته باشد .
3- تحت آموزش قراردادن شاغل بنحوي كه قابليت هاي موردنيازشغل راكسب كرده يابهبود دهد .
ازآنجاكه دوراه حل آخرداراي عملكرد محدودهستند ونمي توان درشغل يادرفرد ( بويژه درسنين بزرگسالي ) تغييرات زيادي راانتظارداشت ، لذا راه حل اول ازاهميت واولويت برخوردارمي شود، به اين معني كه سازمان هابايد با شناخت دقيق وصحيح مقتضيات هرشغل ياهرگروه ازمشاغل خود ، دست بكاريافتن افراد مناسب و واجد صلاحيت براي اشتغال درآنها شوند .
بديهي است كه قابليت ها وروحيات فردي كه براي تصدي درمشاغلي مثل مددكاري اجتماعي يامعلمي مناسب است باقابليت ها وروحيات كسي كه براي تصدي مشاغلي درحوزه حسابداري ، بودجه وكنترل هزينه ها انتخاب مي شود كاملا" متفاوت است .اين تفاوت همچنين درافرادي كه تناسب بيشتري براي اشتغال درمشاغل بازپرسي ، تحقيق وقضاوت دارند وياآنهاكه براي اشتغال درمشاغلي مثل كشاورزي ، معدنكاري وجنگلباني برگزيده مي شوند كاملا"مشهوداست .
اطمينان ازتناسب بين شغل وشخص ازدوران جنگ جهاني دوم اهميت بيشتري يافت چراكه تصدي مناصب فرماندهي درجنگ نيازمند يافتن افرادمناسب و واجدصلاحيت بود .
رويكرد ياروش مراكزارزيابي " assessment centres "كه دراين جزوه به آن پرداخته شده است نيز از دستاوردهاي جنگ جهاني دوم است كه پس ازجنگ دربسياري ازسازمان هاي بزرگ وموفق تعميم يافته است .
Assesment Centre
( مركزارزيابي )
مقدمه :
" مركزارزيابي " برخلاف برداشت اوليه اي كه ازاين عبارت صورت مي گيرد ، نه يك مكان جغرافياني يافيزيكي بلكه يك رويكردوروش براي ارزيابي است . ازاين رويكرد براي انتخاب افرادواجدصلاحيت براي تصدي مشاغل ومناصب مختلف استفاده مي شود .
در دهه 1980 ميلادي ، درمفهوم " مركزارزيابي " تحولات اساسي رخ داد . ازآن پس ارزيابي نه فقط براي گزينش وانتخاب بلكه همچنين براي توسعه وپرورش آتي فرد انجام مي شود . همچنين نقش فرد ارزيابي شونده درفرآيند ارزيابي افزايش يافته وارائه بازخوردرموردنتايج ارزيابي به اويك ضرورت تلقي مي شود .
هدف ازرويكردياروش مركزارزيابي ، ارزيابي توانائي هاوشايستگي هاي بالفعل يابالقوه افراداست ، چه اين ارزيابي براي انتخاب وگزينش صورت گيرد وچه اينكه متمركزبرپرورش ورشد افرادباشد . اين شايستگي ها وتوانائي ها ممكن است شرايط احرازيك شغل ياشرايط ونيازمندي هاي موفقيت دريك منصب مديريتي سازمان باشد .
مهمترين قدم دراين روش ، دستيابي به بهترين شاخص ها ومعيارهايي است كه بصورت فهرستي ازقابليت ها وشايستگي ها براي انجام مشاغل ياوظايف موردنظرلازم هستند . تركيبي ازفنون وتكنيك هاي ارزشيابي همراه باتمريناتي كه به كمك شبيه سازي شغل اصلي انجام مي شود درفرآيند ارزيابي بكارمي رود . براي مثال چنانچه يك شغل مستلزم حضوردرجلسات گروهي است ، شبيه سازي اين جلسات براي سنجش قابليت فرد موردنظردرمذاكرات گروهي ، حل مسئله ، حل تعارض و ... مفيدخواهد بود .
بطوركلي تمرينات وامتحانات مربوط به اين تدبيررامي توان به دوگروه كتبي وتعاملي ( مثل ايفاي نقش ياتمرينات گروهي ) تقسيم بندي كرد . تحقيقات حاكي ازآن است كه درفرآيند ارزيابي ، هرچه بخش تمرينات عملي وآزمون ها درشرايط شبيه سازي شده بيشترباشد ، نتايج ارزيابي قابل اعتمادتراست . همچنين درمراكزارزيابي معتبروموفق معمولا" تعدادي ازداوطلبان يك شغل بصورت همزمان ودريك گروه موردارزيابي قرارمي گيرند تابه اين ترتيب امكان انجام آزمون هاي گروهي وايفاي نقش فراهم باشد . يك قاعده قابل تعميم ديگراين است كه ارزيابي كنندگان نيزيك تيم باشند وبراي هردونفر ارزيابي شونده يك نفرارزيابي كننده درنظرگرفته شود .
رويكرد ياروش " مركزارزيابي " مثل بسياري ازتدابيروتجربيات مديريتي مربوط به جنگ جهاني دوم است .
درسال 1942 درجريان جنگ جهاني دوم ودرانگلستان ازاين تدبيربراي انتخاب افسران شايسته استفاده شده است.
دربخش خصوصي ودرحوزه كسب وكار ، اين شركت تلفن وتلگراف امريكا (AT&T ) بودكه براي اولين بار اين تدبيررادرسال 1956 دربرنامه رشدمديريتي خودبكارگرفت .
نتايج چندبررسي انجام شده نشان مي دهدكه استقبال شركت هاازمراكزارزيابي درحال گسترش است . براي مثال نتايج يك تحقيق حاكي ازآن است كه 45 درصد ازسازمان هاي انگليسي ( اغلب دربخش خصوصي وابعاد بزرگ ) ازاين رويكرداستفاده مي كنند . بررسي ديگري درانگلستان نشان مي دهدكه يك سوم شركت هاي بزرگ ( كه هرساله تعدادزيادي استخدام مي كنند ) ازاين تدبيراستفاده مي كنند درحالي كه اين نسبت درشركت هاي كوچك يك دهم است .
بطوركلي يك مركزارزيابي يك ياتعدادي ازمسئوليت هاي زيررابرعهده دارد :
1- ارزيابي توانايي شركت كنندگان ياداوطلبان تصدي شغل موردنظر
2- ارزيابي توانايي شركت كنندگان ياداوطلبان براي ارتقاء به مشاغل ومناصب بالاتر
3-پيش بيني عملكردآتي شركت كنندگان درزمان تصدي شغل موردنظر
4-ارائه پيشنهادات لازم درموردنحوه توسعه مهارت ها وآموزش هاي موردنيازداوطلبان / شركت كنندگان
5- ارائه مشاوره حرفه اي به شركت كنندگان درموردحرفه ياكارراهه شغلي
چنانچه چرخه ارزيابي رابادادن اطلاعات بازخوربه افرادذينفع تكميل كنيم ، اين امرمي تواندمركزارزيابي ونتايج حاصل ازآن رابه مقدمه اي براي تدوين واجراي برنامه رشد وتوسعه افرادتبديل كند . اطلاعات حاصل ازاين ارزيابي ، حتي مي تواندجنبه هاي پنهان ازقابليت ها ، امكانات وآرزوهاي افرادرابراي آنها واضح وشفاف كند .
مركزارزيابي علاوه برنتايج وپيامدهاي مثبت ومستقيم خود ، داراي منافع وفوايد جنبي وفرعي نيزهست كه ازجمله آنهامي توان به مواردزيراشاره كرد :
1- وقتي مديران ( بعنوان ارزيابي كننده ) درباره فنون ارزيابي ديگران چيزهايي مي آموزند ، اين امربه آنهاكمك مي كندتاكاركنانشان رابهتراداره كنند .
2-ارزيابي افراد براي تصدي مشاغل ، مستلزم شناسايي دقيق مشاغل وقابليت ها وشايستگي هايي است كه براي انجام موفق آن مشاغل ضروري هستند . به اين ترتيب دركناراستقراراين رويكرد ، شناخت كامل ومشتركي ازابعاد شايستگي هاي لازم براي تصدي موفق مشاغل نيزبدست مي آيد .
3-معيارهاي شايستگي هاي مربوط به مشاغل مختلف ازيكسو و مهارت هايي كه مديران ( بعنوان ارزيابي كننده ) دراين مراكزكسب مي كنند اعتبارفرآيندهاي ارزيابي عملكردراارتقاء مي دهد .
4- اين موارد ، همچنين اعتبارواعتمادبه فرآيندهاي استخدام راافزايش داده وامكان بهره گيري سازمان ازمناسب ترين مستخدمين جديد رانيزفراهم مي كند .
5- كاركنان سازمان ( كه ازطريق اين مراكزامكان ارزيابي قابليت هاي خودرامي يابند ) احساس مي كنند مورداعتمادند وامكان رشد دارند .
مراكزارزيابي وسيستم منابع انساني
مركزارزيابي بايد جزئي ازاستراتژي منابع انساني باشد تا اطمينان دهدكه اهداف استراتژيك سازمان ازطريق تأمين افرادشايسته وذيصلاح تحقق خواهد يافت . اين مراكزهمچنين بايد مرتبط بابرنامه هاي كارراهه رشد شغلي و آموزش وتوسعه كاركنان باشند ، درواقع فهرست شايستگي هاي مشاغل كه معيارهاي موردعمل درمراكزارزيابي است مي تواند هم درانتخاب مناسب ترين افراد براي مشاغل ، هم درسنجش قابليت ها واشتياق افراد براي تصدي مشاغلي درسطوح بالاتروهم درطراحي برنامه هاي آموزش وتوسعه كاركنان بكارگرفته شود .
يكي ازتحولاتي كه اخيرا" درمفهوم ومأموريت مراكزارزيابي اتفاق افتاده آن است كه بدليل تلاطم شرايط محيطي وشدت وسرعت تغييرات ، دراين مراكزبايد قابليت هاي افرادبراي چالش هاي شغلي آينده نيزموردتوجه وسنجش قرارگيرد .
درحال حاضرازرويكرد " مركزارزيابي " هم براي انتخاب ازبين داوطلبان يك شغل ، هم براي توسعه مسير رشد شغلي وهم براي ارتقاء استفاده مي شود .
تجزيه وتحليل قابليت ها وشايستگي ها :
نقطه شروع هرپروژه مركزارزيابي ، دستيابي به معيارهاومشخصات معتبرودقيق است كه بايداندازه گيري شود . بديهي است اين معيارهاومشخصات علاوه برمراكزارزيابي درفرآيندهاي گزينش ، ارزيابي عملكردو برنامه هاي آموزشي نيزمورداستفاده قرارمي گيرد .
Boyatzis كه واژهCompetency رابراي اولين باربعنوان شايستگي هاي موردنيازبراي تصدي مشاغل مديريتي بكاربرد ، شايستگي را " خصوصيات برجسته يك فرد اعم ازمحرك ها ، رفتارها ، مهارت ها ، جنبه هاي نقش اجتماعي يادانشي مي داندكه توسط فرد استفاده مي شود " .
شايستگي هارابايد به مقتضاي شغل ( برخي ياتمام جنبه هاي شغل ) انتخاب كرد ، براي مثال مركزخدمات اطلاعاتي دولت انگلستان ( خبرگزاري انگلستان ) سه قابليت اصلي رابراي كاركنانش درنظرگرفته است كه عبارت است از :
1-حسن تفاهم وسازگاري ( Rapport ) كه به معني مهارت درايجاد وحفظ ارتباطات است . ازمصاديق اين قابليت مي توان به توانائي گفتگو با افراد درسطوح مختلف ، واداشتن ديگري به گفتگو ، ديدن موقعيت ازمنظرديگران ، سازگارشدن باديگران ، ساختن وپرداختن برمبناي ايده هاي ديگران ، مطلع نمودن ديگران وحساس بودن به ديدگاه هاي ديگران اشاره كرد .
2- منطقي بودن ( Reasoning ) كه به معني توانايي تحليل ، هضم ودرك موضوعات وارائه راه حل ها و پاسخ هاي عملي است . ازمصاديق اين قابليت مي توان حفظ تفكرباز،تحليل نيازهاي واقعي مشتريان ، نفوذبه هسته اصلي مسائل ، استخراج عصاره كلام ازانبوه اطلاعات وداده ها ، خلق ايده هاي عملي بعنوان راه حل ، ارزيابي راه حل ها وتوجه به ماوراء مسائل آشكار رانام برد .
3- اعتمادبه نفس ( Self-Confidence ) ،اين شايستگي شامل روي پاي خودايستادن ، استحكام دراستدلال ، مقهورمافوق نبودن ( نشدن ) ، كنجكاوي وپرسشگري وابتكارعمل درشرايط خاص است .
درموردفهرست ( چك ليست ) قابليت ها وشايستگي ها ، الگوهاي ژنريك نيزپيشنهادشده است كه يكي ازكاملترين اين الگوهابه شرح زيراست . بديهي است براي هرشغل يامسئوليت ومتناسب باانتظاراتي كه ازاين شغل يامسئوليت مي رودومهارت هاي موردنيازبراي تصدي موفقيت آميزآن بايدبخشي ازاينگونه فهرست هاراانتخاب كرد :
فهرست ( Check List ) قابليت ها وشايستگي ها :
1-دامنه هوشياري ، آگاهي واطلاع :
· ايجادوحفظ شبكه هاومجاري رسمي ارتباطي درداخل وخارج ازسازمان
·حفظ ارتباط باذينفعان سياسي / اقتصادي محلي ، ملي وبين المللي
· نظارت مستمرومراقبت ازفعاليت هاي رقبا
· وشياري عمومي درموردآنچه اتفاق مي افتد ( خواهد افتاد ) وتحولاتي كه واقع مي شود
2- تلاش وقاطعيت براي كسب درك روشن :
·بدست آوردن يك نگاه كلي روشن ازموضوع
· درك صحيح ودقيق اطلاعات
· برقراري ارتباط بين اجزاء اطلاعات
· درك وتبيين روابط علي
. نفوذبه عمق وريشه موضوعات ومسائل
.شناسايي بهره ورترين راه هاي انجام بررسي وجستجو
. شناسايي تمام متغيرهاي مؤثربرموضوع
. درك وفهم محدوديت هاي اطلاعات
. سازگاركردن تفكردرپرتواطلاعات جديد
. تحمل وبرخوردمناسب بااطلاعات متناقض وايده هاي مبهم
3- تصويرسازي براي يافتن راه هاي پيش رو :
.خلق وايجادگزينه هاي مختلف
· ارزيابي گزينه ها باپيش بيني اثرات منفي ومثبت حاصل ازاجراي آنها
· پيش بيني اثرات هرگزينه روي ديگران
·پيش بيني عكس العمل ديگران
· به نمايش درآوردن ابتكارات وعقل سليم
4- سازماندهي براي انجام كاربابهره وري :
·شناسايي اولويت ها
· تفكرمعكوس ( ازنتيجه به مبدأ )
· شناسايي اجزاء وعناصركار
·برنامه ريزي وزمانبندي اجزاء وعوامل
·پيش بيني منابع موردنياز
· تخصيص منابع به وظايف
·هدفگذاري براي كاركنان
·مديريت برزمان ( خود و ديگران )
5- انگيزه براي تحقق نتايج :
· آمادگي براي مصالحه دردستيابي به نتايج
· بكارگيري راه حل هادرچارچوب زماني
· نوآوري وسازگاركردن شيوه ها براي اطمينان ازتحقق نتايج
· مواجهه بامسائل ومشكلات ( درگيرشدن بامشكلات )
· تعيين هدف هاي چالش برانگيز
· تحمل مشكلات شخصي براي حصول اطمينان ازحل مشكلات
· هدفگذاري هاي شخصي
· تشخيص حوزه هاوعرصه هاي مناسب براي رشد شخصي
· كسب مهارت ها وقابليت هاي جديد
· پذيرش چالش هاي جديد
6- اعتمادبه نفس براي طي طريق :
· داشتن باوربه توانائي واظهاراين باور
· آمادگي براي اتخاذواجراي تصميمات
· درمقابل مافوق ايستادن ( درمقابل استدلال واظهارنظر )
· تمايل به انجام ريسك هاي محاسبه شده ومنطقي
· ورودبه عرصه هاي جديد ( كه درآنها خبرگي وجود ندارد )
7-حساسيت نسبت به شناسايي نقطه نظرات ديگران :
· شنيدن ديدگاه هاي ديگران
· سازگارشدن ( پذيرش بخش هاي مثبت ) ديگران
· به حساب آوردن وباارزش تلقي كردن نيازديگران
· ازمنظرگاه ديگران به موقعيت ها نگاه كردن
· همدلي
· مراقب وحساس بودن نسبت به توقعات وانتظارات ديگران
8-همكاري واشتراك مساعي دركاركردن باديگران :
· ديگران رادرحوزه كاري و ايده هاي خود درگيروسهيم كردن
· ديگران رامطلع نمودن وآگاه كردن
· بكارگيري مهارت هاي اعضاء تيم
· نسبت به ايده هاوپيشنهادات ديگران بازبودن
9- پايداري وصبربراي پيروزي دربلندمدت :
· پايداري دراجراي طرح هاي استراتژيك
· حركت پايداردريك مسيرومنحرف نشدن ازمسيراصلي
· قرباني كردن زمان حال به نفع آينده
· تخصيص زمان بيشتر ، وقتي شرايط مساعدنيست
بديهي است درهرسازمان يادرهرموقعيتي بايدبخشي ازاين فهرست رامتناسب باموقعيت بكارگرفت و مورد استفاده قرارداد . مثلا" چنانچه " تفكراستراتژيك " ازملزومات موقعيت ياشغل موردنظرباشد بايد به قابليت هاي شماره 3.2.1 ، 6 و9 توجه واعتناي بيشتري كرد . عليرغم آنكه تعدادقابليت هاي اصلي موردنيازبراي هرشغل رابايد به اندازه اي محدودكردكه بادقت قابل سنجش باشند ، اما انتخاب تعدادمناسبي ازاين قابليت ها بستگي به نحوه استفاده ماازنتايج ارزيابي دارد ، براي مثال اگرماارزيابي رافقط براي انتخاب كردن ( تصميم براي انتخاب ) بكارمي گيريم ، تعدادقابليت ها مي تواند كمتراززماني باشد كه ازنتايج ارزيابي براي پرورش وتوسعه آتي فردهم استفاده مي شود .
عليرغم آنكه توصيه مي شود هرسازمان براي خودفهرستي ازاين قابليت هاراتدوين كند ، اما بهرحال دراين مورد ازفهرست هاي موجودمي توان حداقل بعنوان Check List كمك گرفت . يكي ازكاملترين فهرست هاي قابليت كه براي مديران عمومي درسطوح بالاي سازمان تهيه وعرضه شده است مربوط به thornton و Byham ومتعلق به سال 1982 است . اين فهرست شامل 29 قابليت به شرح زيراست :
1- ارائه مطلب شفاهي ( حضوري )
2- ارتباطات شفاهي
3-ارتباطات كتبي
4-حساسيت سازماني ( حساس بودن به اخبار ، وقايع ، روندها وسرنوشت سازمان )
5- آگاهي وهوشياري سازماني
6-حساسيت هاي فراسازماني ( نسبت به محيط مؤثربرسازمان )
7- آگاهي وهوشياري فراسازماني
8- برنامه ريزي وسازماندهي
9- تفويض اختيار
10-كنترل مديريتي
11-پرورش ورشد كاركنان ( مرئوسان )
12-حساسيت ( توجه وعكس العمل به محرك ها )
13-رهبري فردي
14- رهبري گروهي
15-استحكام ومقاومت
16-مذاكره
17-تجزيه وتحليل
18-قضاوت
19-خلاقيت
20-ريسك پذيري
21- قاطعيت ومصمم بودن
22-دانش فني وحرفه اي
23- انرژي
24-تنوع علائق
25- ابتكارونوآوري
26- تحمل فشارواسترس
27-سازگاري وقابليت تطابق
28-استقلال
29- انگيزش ( توانائي برانگيختن )
همچنين درتحقيق ديگري كه درسال 1989 انجام ونتايج آن درمجله personel management درج شد ، برخي ديگرازاين قابليت ها در 5 سازمان بزرگ درانگلستان ازجمله BP و فرودگاه منچستربه قرارزيراست :
· پيروي وفرمانبرداري
· قدرت اجراوانجام كارها
· عضويت درتيم
· توانايي استدلال انتقادي
· توانائي آرمان سازي استراتژيك
· انگيزه موفقيت
· آينده نگري
· نفوذوتأثيرگذاري
· جستجوي اطلاعات
· مفهوم سازي
· اعتمادبه نفس
· اقناع ديگران
· مديريت تيم
· هوشياري وحساسيت نسبت به ديگران
به اين نكته نيزبايد توجه كردكه برخي ازقابليت هاوشايستگي هاازنوع ضروري هستنديعني بايد حتما" درفردوجود داشته باشند ، درحالي كه برخي ديگرازآنها ازنوع مطلوب ( ترجيحي ) هستند و وجود آنها درشرايط مساوي ، به فرد امتيازخاصي مي دهد .
تجزيه وتحليل شغل عامل مهمي دريافتن قابليت هاي موردنيازبراي تصدي موفقيت آميزآن است . انجام مصاحبه براساس رويكردبازخور 360 درجه ( مصاحبه بارؤساي شغل ، مصاحبه باشاغلين شغل ، مصاحبه بامرئوسان ونيزبامشتريان ) دراين راه بسيارمفيداست .
پس ازبدست آوردن فهرست كاملي ازقابليت ها وشايستگي هاي لازم براي تصدي موفقيت آميزيك شغل يامسئوليت ( كه بايد باتوجه به ابعادشغل درآينده تنظيم شده باشد ) بايد با بكارگيري تمرينات ، اقدامات و آزمون هاي مختلف ازوجود اين قابليت ها ياپتانسيل ايجادآنها درفرد ياافرادموردنظراطمينان پيداكرد .
درواقع تدوين مجموعه اي ازتست ها ، آزمون ها ، تمرينات ومصاحبه ها براي اندازه گيري اين قابليت ها درفرد ياافراد موردنظر ، دومين گام اساسي درفرآيند ارزيابي است .
انواع تمرينات ( آزمون هاي عملي ) كه براي اين كارمورداستفاده قرارمي گيرد عبارتند از :
الف : تمرينات ( تجربيات وآزمون هاي ) كتبي شامل :
· تمرينات تحليلي
براي مثال گزارش يادرخواستي دراختيارفردقرارمي گيردتا آن راتحليل كرده ودرموردآن تصميم بگيرد .
· نوشتن
براي مثال مي توان ازفردخواست كه نتايج حاصل ازيك بحث ومذاكره گروهي رابه رئيس خودبصورت مكتوب گزارش كند .
ب : تمرينات نفربه نفر ( one-to-one )
اين تمرينات شامل ايفاي نقش ( مثلا" درمقام پاسخگويي به يك مشتري يادرمقام راهنمايي يك مرئوس ويادرمقام ارائه گزارش به يك مافوق ) ومذاكره باديگران ( مثلا" يك پيمانكار يا ... ) است . اين تمرين معمولا" شامل ارزيابي فرد درموردقدرت درك واقعيت توسط او و نيز توان تصميم گيري وي است.
شبيه سازي ازوقايع ورويدادها ودرخواست ازفرد براي اتخاذتدابيرمناسب براي هربخش ازسناريوي مطرح شده نيزشيوه ديگري ازاين نوع تمرينات است .
ج : تمرينات گروهي
ازمهمترين انواع اين آزمون ها ( تمرينات ) مي توان به گروه هاي حل مسئله وگروه هاي مذاكره اشاره كرد . درگروه مذاكره به هريك ازاعضاء يك نقش واگذارمي شود . براي مثال ممكن است افرادبعنوان نمايندگان دواير و واحدهاي مختلف سازمان درموردتخصيص فضاي لازم براي واحدخود ، بايكديگرمذاكره كنند . همچنين درگروه هاي حل مسئله نيزبين افراد ، يك موضوع ( مسئله ) به بحث گذاشته مي شودبدون آنكه كسي رسما" بعنوان رهبرگروه انتخاب شده باشد . رهبري گروه همچنين ممكن است نوبتي وگردشي باشد .
براي مثال يك شركت كه درحوزه توليدوفروش لوازم خانگي فعال است ، درگروه هاي 6 نفره ازافرادكانديداي مديريت فروش درمناطق جغرافيايي مختلف مي خواهد كه دريك نشست 5/1 ساعته ، ابتدا 15 دقيقه به مطالعه يك سناريوكه طي آن يك مسئله يامشكل درمنطقه موردنظرتوضيح داده شده بپردازند ، آنگاه دريك زمان يك ساعته ( هركدام به مدت 10 دقيقه ) مسئله خودرابصورت اجمالي مطرح كرده ومباحثات اعضاء گروه رادرباره اين مسئله هدايت ورهبري كنند ودرپايان يك ساعت ، ظرف 15 دقيقه به نوشتن گزارش نتايح اين مباحثات كه قاعدتا" بايد ناظربرراه حل هاي حل مسئله باشد ، بپردازند. دراين تمرين گروهي اولا" قدرت درك افرادازمسئله ( موضوع ) ، ثانيا" قدرت ارائه مطلب آنها ( كه بايد درزمان محدودصورت گيرد ) ، ثالثا" قدرت رهبري بحث هاي گروهي ، رابعا" قدرت جمع بندي مباحث وخامسا" قدرت نوشتن گزارش ( درزمان محدود ) قابل مشاهده وارزيابي است .
علاوه برتمرينات سه گانه فوق برخي اقلام ياعناصرنظام ارزيابي ( مركزارزيابي ) به اشكال ديگرنيزوجودداردكه ازمهمترين آنها مي توان به مواردزيراشاره كرد :
1-مصاحبه ها :
بسياري ازمراكزارزيابي شامل يك يابيش ازيك مصاحبه نيزهستندوازطريق اين مصاحبه ، مصاحبه ها جنبه هاي مكمل ازابعادقابليت هاي موردانتظارادرافراد اندازه مي گيرند . اين مصاحبه ها مي تواند ازميزان آگاهي فرد در مسائل جاري آگاهي كسب كند ويابراي آگاهي ازكيفيت تجارب قبلي ياانگيزه هاي وي بكارگرفته شود .
2-خودارزيابي :
اين تدبير بيشترمناسب آن دسته ازمراكزارزيابي است كه اهداف آموزشي وپرورشي دارند . هركسي ازاطلاعات وصلاحيت لازم براي ارزيابي وتحليل نقاط قوت وضعف خودبرخورداراست ومي تواندنيازهاي آموزشي خودراتشخيص دهد . بديهي است " خودارزيابي " درمراكزارزيابي كه باهدف انتخاب ( گزينش ) فرد براي تصدي يك شغل معين شكل گرفته اند كاربرد چنداني ندارد .
3-ارزيابي توسط همكاران ( همقطاران ) :
دربرخي مراكزارزيابي ، ازشركت كنندگان خواسته مي شود تايكديگر راارزيابي كنند . اين ارزيابي مي تواند اساس ارائه بازخورهرفرد به ديگران درفرآيند آموزش وتوسعه آنها باشد . البته كاربرداين ارزيابي درفرآيندهاي گزينش كمتراست ، چراكه درچارچوب خطاهاي ادراكي ، افرادمعمولا" كساني راكه به خودشان شبيه ترند بهتروبالاترازديگران ارزيابي مي كنند .
4-ارزيابي ورتبه بندي توسط مديران :
مهمترين مزيت اين ارزيابي آن است كه مديران سازمان احساس مي كنند درفرآيند ارزيابي وانتخاب سهيم هستند .
برخي ملاحظات اجرايي در " مراكز ارزيابي "
· عليرغم آنكه ازروش ( رويكرد ) مركزارزيابي براي انتخاب مناسب ترين فرد ازميان كانديداهاي تصدي همه مشاغل سازمان مي توان استفاده كرد ، اما به دليل پيچيدگي وپرهزينه بودن آن ، معمولا" ازاين روش براي انتخاب مديران وكاركنان كليدي سازمان استفاده مي شود.
· رويكرد " مركزارزيابي " رامي توان هم براي يافتن فردمناسب ازميان افرادخارج ازسازمان وهم براي انتخاب مناسب ترين فرد ازميان كاركنان سازمان بكارگرفت .
· عليرغم آنكه براي ورودافرادبه درون فرآيند ارزيابي بايد سخت گيري هايي كرد ( چراكه ورودافراد فاقد صلاحيت هزينه كار را مي افزايد ) ، اماتعدادافرادي كه ازداخل سازمان براي تصدي يك شغل يامسئوليت به نوعي مبارزه باهم مي پردازند وبايكديگر مقايسه مي شوند معمولا" بايد محدودترازوقتي باشدكه باتعدادي ازافراد ازخارج سازمان مواجهيم ، چراكه بهرحال تعدادي ازافرادازاين فرآيند سربلند وموفق بيرون نمي آيند واين امرمي تواند مخاطراتي براي روحيه وانگيزه آنها در ادامه كاربراي سازمان داشته باشد .
· معمولا" بين قابليت هايي كه درصدد اندازه گيري آنها دركانديداهاهستيم وابزاروفنوني كه براي سنجش ومشاهده آنهابكارمي گيريم تناسبي برقراراست . يعني ازهريك ازاين ابزاروفنون براي اندازه گيري يك ياچندقابليت موردانتظاراستفاده مي كنيم ، اين تناسب وارتباط رامعمولا" ازطريق يك ماتريس نشان مي دهند .
درشركت TATA ودرفرآيند انتخاب مديران آينده ، 13 قابليت ( شايستگي ) موردتوجه قرار مي گيرد وازابزارهاوفنون متفاوتي نيزاستفاده مي شود.
منبع:aco.tehran.ir
یکشنبه، اکتبر ۰۴، ۲۰۰۹
قانون تأمین اجتماعی با اعمال آخرین اصلاحات
فصل اول -
تعاریف - كلیات
ماده 1 . به منظور اجراء و تعمیم و گسترش انواع بیمههای اجتماعی و استقرار نظام هماهنگ و متناسب با برنامههای تأمین اجتماعی، همچنین تمركز وجوه و درآمدهای موضوع قانون تأمین اجتماعی و سرمایهگذاری و بهرهبرداری از محل وجوه و ذخائر، سازمان مستقلی به نام «سازمان تأمین اجتماعی» وابسته به وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشكی كه در این قانون «سازمان» نامیده میشود، تشكیل میگردد سازمان دارای شخصیت حقوقی و استقلال مالی و اداری است و امور آن منحصراً طبق اساسنامهای كه به تصویب هیأت وزیران میرسد، اداره خواهد شد.
تبصره 1. صندوق تأمین اجتماعی موضوع ماده 10 قانون تشكیل وزارت بهداری و بهزیستی، مصوب تیرماه 1355 در سازمان ادغام و كلیه وظایف و دارایی و مطالبات و دیون و تعهدات صندوق مذكور، به سازمان منتقل میشود.
تبصره 2. كلیه واحدهای اجرائی تأمین اجتماعی سازمانهای منطقهای بهداری و بهزیستی استانها، موضوع ماده 6 قانون تشكیل وزارت بهداری و بهزیستی مصوب تیرماه 1355، از سازمانهای مذكور منتزع و با كلیه وظایف و دارایی و مطالبات و دیون و تعهدات به «سازمان» منتقل میشود.
تبصره 3. كلیه كاركنان سازمان تأمین اجتماعی سابق كه در اجرای ماده 6 قانون تشكیل وزارت بهداری و بهزیستی به سازمانهای منطقهای بهداری و بهزیستی استانها منتقل شدهاند و همچنین كارمندانی كه توسط سازمانهای مذكور به منظور انجام وظایف مربوط به تأمین اجتماعی در نواحی بهداری و بهزیستی طبق آئیننامه استخدامی بیمههای اجتماعی استخدام شده و عملاً در كار تأمین اجتماعی اشتغال دارند و كلیه حقوق و مزایای خود را از محل اعتبارات پرسنلی و اد اری تأمین اجتماعی دریافت میدارند به سازمان منتقل میشوند.
ماده 2. تعاریف: بیمه شده شخصی است كه راساً مشمول مقررات تأمین اجتماعی بوده و با پرداخت مبالغی به عنوان حق بیمه حق استفاده از مزایای مقرر در این قانون را دارد. خانواده بیمه شده شخص یا اشخاصی هستند كه به تبع بیمه شده از مزایای موضوع این قانون استفاده میكنند. كارگاه محلی است كه بیمه شده به دستور كارفرما یا نماینده او در آنجا كار میكند. كارفرما شخص حقیقی یا حقوقی است كه بیمه شده به دستور یا به حساب او كار میكند. كلیه كسانی كه به عنوان مدیر یا مسئول عهدهدار اداره كارگاه هستند نماینده كارفرما محسوب میشوند و كارفرما مسئول انجام كلیه تعهداتی است كه نمایندگان مزبور در قبال بیمه شده به عهده میگیرند. مزد یا حقوق یا كارمزد در این قانون شامل هرگونه وجوه و مزایای نقدی یا غیرنقدی مستمر است كه در مقابل كار به بیمه شده داده میشود. حق بیمه عبارت از وجوهی است كه به حكم این قانون و برای استفاده از مزایای موضوع آن به سازمان پرداخت میگردد. بیماری، وضع غیرعادی جسمی یا روحی است كه انجام خدمات درمانی را ایجاب میكند یا موجب عدم توانایی موقت اشتغال به كار میشود یا این كه موجب هر دو در آن واحد میگردد. حادثه از لحاظ این قانون اتفاقی است پیشبینی نشده كه تحت تأثیر عامل یا عوامل خارجی در اثر عمل یا اتفاق ناگهانی رخ میدهد و موجب صدماتی بر جسم یا روان بیمهشده میگردد. غرامت دستمزد به وجوهی اطلاق میشود كه در ایام بارداری، بیماری و عدم توانایی موقت اشتغال به كار و عدم دریافت مزد یا حقوق به حكم این قانون به جای مزد یا حقوق به بیمه شده پرداخت میشود. وسائل كمك پزشكی (پروتز و اروتز) وسایلی هستند كه به منظور اعاده سلامت یا برای جبران نقص جسمانی یا تقویت یكی از حواس به كار میروند. كمك ازدواج مبلغی است كه طبق شرایط خاصی برای جبران هزینههای ناشی از ازدواج به بیمه شده پرداخت میگردد. كمك عائلهمندی مبلغی است كه طبق شرایط خاص در مقابل عائلهمندی توسط كارفرما به بیمه شده پرداخت میشود. از كارافتادگی كلی عبارتست از كاهش قدرت كار بیمه شدهبه نحوی كه نتواند با اشتغال به كار سابق یا كار دیگری بیش از یك سوم از درآمد قبلی خود را به دست آورد. از كارافتادگی جزئی عبارتست از كاهش قدرت كار بیمهشده به نحوی كه با اشتغال به كار سابق یا كار دیگر فقط قسمتی از درآمد خود را به دست آورد. بازنشستگی عبارتست از عدم اشتغال بیمه شده به كار به سبب رسیدن به سن بازنشستگی مقرر در این قانون. مستمری عبارت از وجهی است كه طبق شرایط مقرر در این قانون به منظور جبران قطع تمام یا قسمتی از درآمد به بیمه شده و در صورت فوت او برای تأمین معیشت بازماندگان وی به آنان پرداخت میشود. غرامت مقطوع نقص عضو مبلغی است كه به طور یك جا برای جبران نقص عضو یا جبران تقلیل درآمد بیمهشده به شخص او داده میشود. كمك كفن و دفن مبلغ مقطوعی است كه به منظور تأمین هزینههای مربوط به كفن و دفن بیمه شده در مواردی كه خانواده او این امر را به عهده میگیرند پرداخت میگردد.
ماده 3.تأمین اجتماعی موضوع این قانون شامل موارد زیر میباشد: حوادث و بیماریها بارداری غرامت دستمزد از كارافتادگی بازنشستگی مرگ مقرری بیمه بیكاری
تبصره 1 : مشمولین این قانون از كمكهای ازدواج و عائلهمندی طبق مقررات مربوط برخوردار خواهند شد.
تبصره 2 : ملاك تشخیص سن برای برخورداری از مزایای قانون تأمین اجتماعی شناسنامهای است كه در بدو بیمه شدن به سازمان تأمین اجتماعی ارائه شده یا میشود و هرگونه تغییراتی كه پس از آن در شناسنامه به عمل آید برای سازمان یاد شده معتبر نخواهد بود. افراد تحت تكفل بیمه شده نیز مشمول این حكم خواهند بود.
ماده 4 : مشمولین این قانون عبارتند از: افرادی كه به هر عنوان در مقابل دریافت مزد یا حقوق كار میكنند. سازمان تأمین اجتماعی مكلف است با استفاده از مقررات عام قانون تأمین اجتماعی صاحبان حرف و مشاغل آزاد را به صورت اختیاری در برابر تمام یا قسمتی از مزایای قانون تأمین اجتماعی بیمه نماید چگونگی انجام بیمه و نرخ حقبیمه و همچنین میزان مزایای مربوطه به موجب آئیننامهای خواهد بود كه به تصویب هیأت دولت خواهد رسید . تبصره 1 : بیمه شده مختار است كه سطح درآمد ماهانه خود را كه مبنای پرداخت حقبیمه قرار میگیرد بین حداقل و حداكثر دستمزد قانونی انتخاب نماید. تبصره 2 : از تاریخ تصویب این قانون مفاد بند ب و تبصره 3 ماده 4 قانون و همچنین آئیننامه مربوط ملغی میگردد. تبصره 3 : كلیه اتباع ایرانی اعم از شاغل و یا غیرشاغل در فعالیتهای مختلف در خارج از كشور كه بیمه آنان با مقررات قانون تأمین اجتماعی و تغییرات بعدی آن مغایرت نداشته باشد میتوانند بطور اختیاری مشمول مقررات این قانون و آئیننامههای مربوط قرار گیرند، مشروط بر اینكه بیمه شده حق بیمه خود را بهطور منظم پرداخت نماید، بدیهی است سازمان در مورد این قبیل از بیمهشدگان مانند سایر بیمهشدگان داخل كشور مكلف به ارائه خدمات و انجام تعهدات قانونی براساس آئیننامه و مقررات مربوط در ایران خواهد بود. دریافتكنندگان مستمریهای بازنشستگی، ازكارافتادگی، و فوت. تبصره 1 : مستخدمین وزارتخانهها و مؤسسات و شركتهای دولتی و مستخدمین مؤسسات وابسته به دولت كه طبق قوانین مربوط به نحوی از انحاء از موارد مذكور در ماده سه این قانون بهرهمند میباشند در سایر مواردی كه قوانین خاص برای آنها وجود ندارد طبق آئیننامهای كه به پیشنهاد وزارت رفاه اجتماعی و تأیید سازمان امور اداری و استخدامی كشور به تصویب هیأت وزیران خواهد رسید تابع مقررات این قانون خواهند بود. تبصره 2 : مشمولین قانون استخدام نیروهای مسلح و افزارمندان مشمول قانون تعاون و بیمه بازنشستگی افزارمندان ارتش از شمول این قانون خارج بوده و تابع قانون و مقررات خاص خود خواهند بود. تبصره 3 : ملغی گردیده. تبصره 4 : مشمولین قانون حمایت كارمندان در برابر اثرات ناشی از پیری و ازكارافتادگی و فوت كماكان تابع مقررات قانون مذكور خواهند بود. مؤسسات مشمول قانون مذكور مكلفند با اعلام سازمان تأمین خدمات درمانی حقبیمه درمانی سهم خود و بیمهشده را كسر و توسط صندوق حمایت مربوط به سازمان نامبرده بپردازند. میزان حقبیمه درمانی موضوع این ماده تابع ضوابط و مقررات بیمه خدمات درمانی موضوع قانون تأمین خدمات درمانی مستخدمین دولت است و نحوه وصول آن عیناً به ترتیبی است كه در قانون حمایت كارمندان در برابر اثرات ناشی از پیری و ازكارافتادگی و فوت پیشبینی شده است. تبصره 5 ـ در مواردي كه كارفرمايان موضوع بند(4) ماده (2) قانون تأميناجتماعي مصوب 3/4/1354 اشخاص حقيقي باشند و همچنين مديران اشخاص حقوقي غيردولتي ميتوانند با پرداخت حق بيمه سهم بيمه شده و كارفرما به ترتيب مقرر در ماده (28) قانون مذكور و اصلاحات بعدي آن از تاريخ اشتغال به كار در كارگاه در زمره مشمولين قانون مذكور قرار گيرند. آئيننامه اجرائي اين تبصره شامل نحوه احتساب سوابقخدمت و پرداخت حق بيمههاي معوقه بنا به پيشنهاد وزارت رفاه و تأمين اجتماعي به تصويب هيات وزيران خواهدرسيد. (الحاقی به موجب قانون اصلاح قانون تأمين اجتماعي و برخي قوانين مربوط به منظور تشويق كارفرمايان به تأديه ديون معوقه سنواتي بابت حق بيمه و بيمه بيكاري كاركنان مصوب 87)
ماده 5 :بیمه اتباع بیگانه كه طبق قوانین و مقررات مربوط در ایران به كار اشتغال دارند تابع مقررات این قانون خواهد بود مگر در موارد زیر: در صورتی كه بین دول متبوع آنان و دولت جمهوری اسلامی ایران موافقتنامههای دوجانبه یا چندجانبه تأمین اجتماعی منعقد شده باشد كه در این صورت طبق موافقتنامه عمل خواهد شد. هر گاه تبعه بیگانه طبق گواهی مقامات صالح دولت متبوع خود در مدت اشتغال در ایران در كشور خود یا در كشور دیگر در موارد پیشبینیشده در ماده 3 این قانون كلاً یا بعضاً بیمه شده باشند كه در این صورت در همان موارد از شمول مقررات این قانون معاف میباشند. تبصره. حوادث ناشی از كار اتباع كشورهای ملحق شده به مقاوله نامه شمارة (19) سازمان بینالمللی كار از شمول بند (ب) مستثنی' میباشد و نرخ و مأخذ حق بیمه طبق آئیننامهای خواهد بود كه توسط سازمان تأمین اجتماعی تهیه و به تصویب هیأت وزیران خواهد رسید.
ماده 6 : اجرای هر یك از موارد مندرج در ماده سه این قانون درباره روستائیان و افراد خانواده آنها به تدریج در مناطق مختلف مملكت و به تناسب توسعه امكانات و مقدورات سازمان به پیشنهاد هیأت مدیره و تصویب شورای عالی سازمان باتوجه به ماده 117 این قانون خواهد بود.
ماده 7 : افراد شاغل در فعالیتهایی كه تا تاریخ تصویب این قانون مشمول بیمههای اجتماعی نشدهاند به ترتیب زیر به پیشنهاد هیأت مدیره و تصویب وزیر رفاه اجتماعی مشمول مقررات این قانون قرار خواهند گرفت. موارد مذكور در بندهای (ج ـ د ـ هـ ـ و) ماده 3 این قانون به تدریج و با توجه به امكانات سازمان اجراء خواهد شد و در این صورت میزان حق بیمه با توجه به ماده 28 این قانون تا خاتمه سال 1354، 19% حقوق یا مزد و از اول سال 1355 معادل 21% حقوق و یا مزد خواهد بود كه در سال 1354 كارفرما 13% و بیمه شده 4% و دولت 2% و از سال 1355 كارفرما 14% و بیمه شده 5% و دولت 2% میپردازند. موارد مذكور در بندهای الف و ب ماده 3 این قانون به تدریج و در صورتی اجراء خواهد شد كه سازمان وسایل و امكانات درمانی لازم را برای بیمهشدگان فراهم نموده باشد. الزام كارفرمایان یا افرادی كه به موجب این ماده مشمول مقررات این قانون میشوند به تأدیه حق بیمه از تاریخی است كه بیمه آنها از طریق انتشار آگهی در روزنامه و یا كتباً اعلام میشود.
ماده 8 : بیمه افراد و شاغلین فعالیتهایی كه تا تاریخ تصویب این قانون به نحوی از انحاء مشمول مقررات قانون بیمههای اجتماعی یا قانون بیمههای اجتماعی روستائیان قرار گرفتهاند با توجه به مقررات این قانون ادامه خواهد یافت. تبصره : شرایط مربوط به ادامه تمام و یا قسمتی از بیمههای مقرر در این قانون برای كسانی كه به علتی غیر از علل مندرج در این قانون از ردیف بیمهشدگان خارج شوند به موجب آئیننامه مربوط تعیین خواهد گردید و به هر حال پرداخت كلیه حق بیمه در این قبیل موارد به عهده بیمه شده خواهد بود.
ماده 9 : ملغی شده است.
ماده 10 : از تاریخ اجرای این قانون سازمان بیمههای اجتماعی و سازمان بیمههای اجتماعی روستائیان در سازمان تأمین اجتماعی ادغام میشوند و كلیه وظایف و تعهدات و دیون و مطالبات و بودجه و دارایی و كاركنان آنها با حفظ حقوق و سوابق و مزایای استخدامی خود كه تا تاریخ تصویب و اجرای آئیننامه موضوع ماده 13 این قانون معتبر خواهد بود به سازمان منتقل میگردند.
ماده 11 : و تبصره آن ملغی شده است.
مواد 12 الی 17 و 19 الی 27 به موجب لایحة قانونی اصلاح قانون تشكیل سازمان تأمین اجتماعی مصوب 28/4/1358 شورای انقلاب و اساسنامة سازمان تأمین اجتماعی مصوب 10/6/1358 هیأت وزیران منسوخ گردیده است
ماده 18 : آئیننامه داخلی شورای عالی سازمان پس از تصویب شورا به موقع اجرا گذارده خواهد شد.
فصل دوم - منابع درآمد -
مأخذ احتساب حق بيمه و نحوه وصول آن
ماده 28. منابع درآمد سازمان بهشرح زير ميباشد. حق بيمه از اول مهرماه تا پايان سال 1354 به ميزانبيست و هشت درصد مزد يا حقوق است كه هفت درصد آن به عهدهبيمه شده و هجده درصد به عهده كارفرما و سه درصد به وسيلهدولت تأمين خواهد شد. درآمد حاصل از وجوه و ذخائر و اموال سازمان. وجوه حاصل از خسارات و جريمههاي نقدي مقرر در اين قانون. كمكها و هدايا. تبصره 1. از اول سال 1355 حق بيمه سهم كارفرما بيست درصدمزد يا حقوق بيمه شده خواهد بود و با احتساب سهم بيمه شدهو كمك دولت حق بيمه به سي درصد مزد حقوق افزايش مييابد. تبصره 2. دولت مكلف است حق بيمه سهم خود را به طور يكجا در بودجه سالانه كل كشور منظور و به سازمان پرداخت كند. تبصره 3. سازمان بايد حداقل هر سه سال يك بار امور ماليخود را با اصول محاسبات احتمالي تطبيق و مراتب را به شورايعالي گزارش دهد.
ماده 29. نه درصد از مأخذ محاسبهحق بيمه مذكور در ماده28 اين قانون حسب مورد براي تأمين هزينههايناشي از مواردمذكور در بندهاي الف و ب ماده 3 اين قانون تخصيصمييابدو بقيه به ساير تعهدات اختصاص خواهد يافت. تبصره
ماده 30.غرامت دستمزد ايام بيماريبيمهشدگان كه ازطرفكارفرما پرداخت نميشود بهعهده سازمان ميباشد تبصره. ارزش مزاياي غير نقدي مستمرمانند مواد غذايي ـ پوشاك و نظاير آن طبق آييننامهاي كه بهپيشنهاد هيأت مديره به تصويب شوراي عالي خواهد رسيد به طور مقطوعتعيين و حق بيمه از آن دريافت ميگردد.
ماده 31. در مورد بيمهشدگاني كه تمام يا قسمتياز مزد و درآمد آنها به وسيله مشتريان يا مراجعين تأمين ميشوددرآمد تقريبي هر طبقه يا حرفه مقطوعاً به پيشنهاد هيأت مديره وتصويب شوراي عالي تعيين و مأخذ دريافت حق بيمه قرار خواهد گرفت.
ماده 32. در مورد بيمهشدگاني كه كارمزد دريافتميدارند حق بيمه به مأخذ كل درآمد ماهانه آنها احتساب و دريافتميگردد. اين حق بيمه در هيچ مورد نبايد از حق بيمهاي كه بهحداقل مزد كارگر عادي تعلق ميگيرد كمتر باشد.
ماده 33. حق بيمه كارآموزان بايد به نسبت مزديا حقوق آنها پرداخت شود و در هر حال ميزان حق بيمه در اين موردنبايد از ميزاني كه به حداقل مزد يا حقوق تعلق ميگيرد كمتر باشد.در صورتي كه مزد يا حقوق كارآموزان كمتر از حداقل دستمزد باشد پرداختمابهالتفاوت حق بيمه سهم كارآموز به عهده كارفرما خواهد بود.
ماده 34. در صورتي كه بيمه شده براي دو ياچند كارفرما كار كند هر يك از كارفرمايان مكلفند به نسبت مزد يا حقوقي كه ميپردازند حق بيمه سهم بيمه شده را از مزد يا حقوقاو كسر و به انضمام سهم خود به سازمان پرداخت نمايند.
ماده 35. سازمان ميتواند در موارد لزوم با تصويب شوراي عالي سازمان مزد يا حقوق بيمهشدگان بعضي از فعاليتها راطبقهبندي نمايد و حق بيمه را به مأخذ درآمد مقطوع وصول و كمكهاينقدي را بر همان اساس محاسبه و پرداخت نمايد.
ماده 36. كارفرما مسئول پرداخت حق بيمه سهم خود و بيمهشده به سازمان ميباشد و مكلف است در موقع پرداختمزد يا حقوق و مزايا سهم بيمه شده را كسر نموده و سهم خود را بر آن افزوده به سازمان تأديه نمايد. در صورتي كه كارفرما از كسرحق بيمه سهم بيمهشده خودداري كند شخصاً مسئول پرداخت آن خواهدبود، تأخير كارفرما در پرداخت حق بيمه يا عدم پرداخت آن رافعمسئوليت و تعهدات سازمان در مقابل بيمهشده نخواهد بود. تبصره. بيمهشدگاني كه تمام يا قسمتياز درآمد آنها به ترتيب مذكور در ماده 31 اين قانون تأمين ميشودمكلفند حق بيمه سهم خود را براي پرداخت به سازمان به كارفرماتأديه نمايند ولي در هر حال كارفرما مسئول پرداخت حق بيمه خواهدبود.
ماده 37هنگام نقل و انتقال عين يا منافعموسسات و كارگاههاي مشمول اين قانون اعم از اين كه انتقالبه صورت قطعي ـ شرطي ـ رهني ـ صلح حقوق يا اجاره باشد و اعماز اين كه انتقال به طور رسمي يا غير رسمي انجام بگيرد انتقالگيرنده مكلف است گواهي سازمان را مبني بر نداشتن بدهي معوقبابت حق بيمه و متفرعات آن از انتقالدهنده مطالبه نمايد.دفاتراسناد رسمي مكلفند در موقع تنظيم سند از سازمان راجع به بدهيواگذاركننده استعلام نمايند در صورتي كهسازمان ظرف 15 روز از تاريخ ورود برگ استعلام به دفتر سازمان پاسخي به دفترخانه ندهددفترخانه معامله را بدون مفاصاحساب ثبت خواهد كرد. در صورتي كهبنا به اعلام سازمان واگذاركننده بدهي داشته باشد ميتواند باپرداخت بدهي معامله را انجام دهد بدون اين كه پرداخت بدهي حقواگذاركننده را نسبت به اعتراض به تشخيص سازمان و رسيدگي بهميزان حق بيمه ساقط كند.در صورت انجام معامله بدون ارائه گواهيمذكور انتقالدهنده و انتقالگيرنده براي پرداخت مطالبات س ازمانداراي مسئوليت تضامني خواهند بود.وزارتخانهها و موسسات و شركتهاي دولتي همچنين شهرداريها و اتاقهاي اصناف و ساير مراجع ذيربط مكلفند در موقع تقاضاي تجديد پروانه كسب يا هر نوع فعاليت ديگرمفاصاحساب پرداخت حق بيمه را از متقاضي مطالبه نمايند. در هر حالتجديد پروانه كسب موكول به ارائه مفاصاحساب پرداخت حق بيمهميباشد. تبصرهسازمان مكلف است حداكثر پساز يك ماه از تاريخثبت تقاضا مفاصاحساب صادر و به تقاضاكننده تسليم نمايد.
ماده 38 در مواردي كه انجام كار به طور مقاطعهبه اشخاص حقيقي يا حقوقي واگذار ميشود كارفرما بايد در قرارداديكه منعقد ميكند مقاطعهكار را متعهد نمايد كه كاركنان خود و همچنين كاركنان مقاطعهكاران فرعي را نزد سازمان بيمه نمايد و كل حق بيمه را به ترتيب مقرر در ماده 28 اين قانون بپردازد. پرداخت پنج درصد بهاي كل كار مقاطعهكار از طرف كارفرما موكول به ارائه مفاصاحساب از طرف سازمان خواهد بود. در مورد مقاطعهكاراني كه صورتمزد و حق بيمه كاركنان خود را در موعد مقرر به سازمان تسليم و پرداخت ميكنند معادل حق بيمه پرداختي بنا به درخواست سازمان از مبلغ مذكور آزاد خواهد شد. هر گاه كارفرما آخرين قسط مقاطعهكاررا بدون مطالبه مفاصاحساب سازمان بپردازد مسئول پرداخت حق بيمه مقرر و خسارات مربوط خواهد بود و حق دارد وجوهي را كه از اين بابتبه سازمان پرداخته است از مقاطعهكار مطالبه و وصول نمايد، كليه وزارتخانهها و مؤسسات و شركتهاي دولتي همچنين شهرداريها و اتاق اصناف و مؤسسات غير دولتي و مؤسسات خيريه و عامالمنفعه مشمول مقررات اين ماده ميباشند. تبصره. كليه كارفرمايان موضوع اينماده و ماده 29 قانونبيمههاي اجتماعي سابق مكلفند، مطالبات سازمانتأمين اجتماعياز مقاطعهكاران و مهندسين مشاوري كه حداقل يكسالاز تاريخخاتمه، تعليق و يا فسخ قرارداد آنان گذشته و در اين فاصلهجهتپرداخت حق بيمه كاركنان شاغل در اجراي قرارداد و ارائهمفاصاحسابسازمان تأمين اجتماعي مراجعه ننمودهاند را ضمناعلام فهرست مشخصات مقاطعهكاران و مهندسين مشاور از محلپنج درصد كل كار و آخرين قسطنگهداري شده به اين سازمان پرداخت نمايند. ميزان حق بيمه پس از قطعي شدن طبق قانون و براساس آراء هيأت تجديد نظر موضوع ماده44 قانون تأميناجتماعي و ابلاغ مجدد به پيمانكار جهت پرداخت بدهيحق بيمه ظرف 20 روز از تاريخ ابلاغ توسط سازمان تأمين اجتماعي اعلام خواهد شد. نحوه اجراي تبصره به موجب آئيننامهاي خواهد بود كه توسطسازمان تأمين اجتماعي تهيه و به تصويب هيأت وزيران ميرسد.
ماده 39. كارفرما مكلف است حق بيمه مربوط به هر ماهرا حداكثر تا آخرين روز ماه بعد به سازمان بپردازد. همچنينصورت مزد يا حقوق بيمهشدگان را به ترتيبي كه در آئيننامه طرز تنظيم و ارسال صورت مزد كه به تصويب شوراي عالي سازمانخواهد رسيد به سازمان تسليم نمايد. سازمان حداكثر ظرف ششماه از تاريخ دريافت صورت مزد اسناد و مدارك كارفرما را موردرسيدگي قرار داده و در صورت مشاهده نقص يا اختلاف يا مغايرتبه شرح ماده 100 اين قانون اقدام و مابهالتفاوت را وصولمينمايد. هر گاه كارفرما از ارائه اسناد و مدارك امتناع كندسازمان مابهالتفاوت حق بيمه را رأساً تعيين و مطالبه و وصول خواهد كرد.
ماده 40.در صورتي كه كارفرما از ارسال صورتمزد مذكور در ماده 39 اين قانون خودداري كند سازمان ميتواند حقبيمهرا رأساً تعيين و از كارفرما مطالبه و وصول نمايد
ماده 41. در مواردي كه نوع كار ايجاب كند سازمانميتواند به پيشنهاد هيأت مديره و تصويب شوراي عالي سازمان نسبتمزد را به كل كار انجام يافته تعيين و حق بيمه متعلق را بههمان نسبت مطالبه و وصول نمايد.
ماده 42. در صورتي كه كارفرما به ميزان حقبيمه و خسارات تأخير تعيين شده از طرف سازمان معترض باشد ميتواندظرف سي روز از تاريخ ابلاغ، اعتراض خود را كتباً به سازمان تسليمنمايد. سازمان مكلف است اعتراض كارفرما را حداكثر تا يكماه پساز دريافت آن در هيأت بدوي تشخيص مطالبات مطرح نمايد در صورتعدم اعتراض كارفرما ظرف مدت مقرر تشخيص سازمان قطعي و ميزانحق بيمه و خسارات تعيين شده طبق ماده 50 اين قانون وصول خواهدشد.
ماده 43. هيأتهاي بدوي تشخيص مطالبات سازمان از افرادزير تشكيل ميگردند. نماينده وزارت رفاه اجتماعي كه رياست هيأت را به عهدهخواهد داشت. يكنفر به عنوان نماينده كارفرما به انتخاب اتاق بازرگانيو صنايع و معادن ايران در مورد بازرگانان و صاحبان صنايع يا يكنفر نماينده صنف مربوط به معرفي اتاق اصناف در مورد افراد صنفي و صاحبان حرف و مشاغل آزاد. يكنفر به انتخاب شوراي عالي تأمين اجتماعي. نماينده كارگران در مورد كارگران مشمول قانون تأمين اجتماعيبه انتخاب وزير رفاه اجتماعي. آراء هيأتهاي بدوي در صورتي كه مبلغ مورد مطالبه سازمانبابت اصل حقبيمه يك ميليون و پانصد هزار ريال يا كمتر باشدو يا اين كه در موعد مقرر مورد اعتراض واقع نشود قطعي و لازمالاجراخواهد بود. در صورتي كه مبلغ مورد مطالبه بيش از يك ميليونو پانصد هزار ريال باشد كارفرما و سازمان ظرف 20 روز از تاريخ ابلاغ واقعي يا قانوني رأي هيأت بدوي حق تقاضاي تجديدنظر خواهند داشت. ماده 44. هيأتهاي تجديد نظر تشخيص مطالبات درمراكز استانها با شركت افراد زير تشكيل ميشود. نماينده وزارت رفاه اجتماعي كه رياست هيأت را به عهدهخواهد داشت. يكنفر از قضات دادگستري به انتخاب وزارت دادگستري. يكنفر به انتخاب شوراي عالي تأمين اجتماعي. نماينده سازمان به انتخاب رئيس هيأت مديره و مديرعاملسازمان. يكنفر به عنوان نماينده كارفرما به انتخاب اتاق بازرگانيو صنايع و معادن ايران در مورد بازرگانان و صاحبان صنايعيا يك نفر نماينده اتاق اصناف در مورد افراد صنفي و صاحبانحرف و مشاغل آزاد. آراء هيأت تجديد نظر قطعي و لازمالاجرا است. تبصره. هيأتهاي بدوي و تجديد نظر تاريخ رسيدگيرا به كارفرما ابلاغ خواهند كرد و حضور كارفرما براي اداي توضيحاتبلامانع است.
ماده 45. نحوه تسليم اعتراض ودرخواست تجديد نظر و تشكيل جلسات هيأتها و ترتيب رسيدگي و صدوررأي و ابلاغ به موجب آئيننامهاي خواهد بود كه به پيشنهاد هيأتمديره سازمان به تصويب شوراي عالي سازمان خواهد رسيد.
ماده 46. سازمان ميتواند به درخواست كارفرما بدهي او را حداكثر تا سي و شش قسط ماهانه تقسيط نمايد و در اين صورتكارفرما بايد معادل دوازده درصد در سال نسبت به مانده بدهيخود بهره به سازمان بپردازد. در صورتي كه كارفرما هر يكاز اقساط مقرر را در رأس موعد پرداخت نكند بقيه اقساط تبديل به حال شده و طبق ماده 50 اين قانون وصول خواهد شد.
ماده 47. كارفرمايان مكلفند صورت مزد و حقوق و مزاياي بيمهشدگانهمچنين دفاتر و مدارك لازم را در موقع مراجعه بازرس سازماندر اختيار او بگذارند. بازرسان سازمان ميتوانند از تمام ياقسمتي از دفاتر و مدارك مذكور رونوشت يا عكس تهيه و برايكسب اطلاعات لازم به هر يك از رؤسا و كارمندان و كارگرانكارگاه و مراجع ذيربط مراجعه نمايند. بازرسان سازمان حقدارند كارگاههاي مشمول قانون را مورد بازرسي قرار دهند وداراي همان اختيارات و مسئوليتهاي مذكور در مواد 52 و 53قانون كار خواهند بود. نتيجه بازرسي حداكثر ظرف يكماه از طرف سازمان به كارفرما اعلام خواهد شد.
ماده 48. از تاريخي كه سازمان با توجه به ماده7 اين قانون گروه جديدي را مشمول بيمه اعلام نمايد ملزم به انجامتعهدات قانوني طبق مقررات نسبت به بيمهشدگان خواهد بودوكارفرمايان موظفند حق بيمه را از همان تاريخي كه گروهمزبور مشمول بيمه اعلام شده است به سازمان بپردازند. تبصره. در صورت عدم ارسال صورت مزد در موعد مقرر از طرف كارفرما سازمان ميتواند مزد يا حقوق بيمهشدگانرا براساس مأخذي كه طبق ماده 40 اين قانون مبناي تعيين حقبيمهقرار گرفته است احتساب و مأخذ پرداخت مزاياي نقدي قرار دهد.درمواردي كه تعيين مزد يا حقوق بيمه شده به طريق مذكور ميسر نباشدسازمان ميتواند مزاياي نقدي را به مأخذ حداقلمزد يا حقوق بهطور عليالحساب پرداخت نمايد.
ماده 49. مطالبات سازمان ناشي از اجراي اين قانون درعداد مطالبات ممتاز ميباشد.
ماده 50. مطالبات سازمان بابت حق بيمه و خساراتتأخير و جريمههاي نقدي كه ناشي از اجراي اين قانون يا قوانين سابق بيمههاي اجتماعي و قانون بيمههاي اجتماعي روستائيان باشد،همچنين هزينههاي انجام شده طبق مواد 66 و 90 خسارات مذكور درمواد 98 و 100 اين قانون در حكم مطالبات مستند به اسناد لازمالاجرابوده و طبق مقررات مربوط به اجراي مفاد اسناد رسمي به وسيلهمأمورين اجراي سازمان قابل وصول ميباشد. آئيننامه اجرائي اينماده حداكثر ظرف شش ماه از تاريخ تصويب اين قانون از طرف سازمانتهيه و پس از تصويب وزارت رفاه اجتماعي و وزارت دادگستري بهموقع اجراء گذارده خواهد شد. تا تصويب آئيننامه مزبور مقررات اينماده توسط مأمورين اجراي احكام محاكم دادگستري براساس آئيننامهماده 35 قانون بيمههاي اجتماعي اجراء خواهد شد.
فصل سوم - مقــرات مالـي ماده 51.
هيأت مديره مكلف است تا اول ديماه هر سال بودجه كل سازمان را براي سال بعد تنظيم و بهشوراي عالي سازمان پيشنهاد نمايد، شوراي عالي سازمان مكلفاست حداكثر تا پانزدهم اسفندماه بودجه سال بعد را تصويبو به هيأت مديره ابلاغ نمايد. تبصره. سهم سازمان تأمين خدمات درماني از بابت هزينههايناشي از بندهاي الف و ب ماده 3 اين قانون به ترتيب مقرر در ماده 29 بايد در بودجه سازمان مشخص گردد.
ماده 52. مانده درآمد پس از وضع مخارج و كليه درآمدهايحاصل از خسارات و زيان ديركرد و بهره سپردهها و سود اوراقبهادار و سود سرمايهگذاريها و درآمد حاصل از فروش و يا واگذاريو يا بهرهبرداري از اموال سازمان كلاً به حساب ذخائر منظورخواهد شد. تبصره 1.شوراي عالي سازمان هر سال به پيشنهاد هيأت مديرهاز محل ذخاير مبلغي جهت خريد اموال غيرمنقول و ايجاد ساختمانهايا تأسيسات و تجهيزات جديد كه اعتبار آن در بودجه سازمان تأمين نشده باشد تخصيص خواهد داد.
ماده 53.ذخاير سازمان نزد بانك رفاه كارگران متمركز خواهدشد بانك مذكور ذخاير مزبور را تحت نظر هيأتي با تصويب شورايعالي سازمان به كار خواهد انداخت.
فصل چهارمحوادث و بيماريها و بارداري
ماده 54.بيمهشدگان و افراد خانواده آنها از زماني كه مشمول مقررات اين قانون قرار ميگيرنددر صورت مصدوم شدن بر اثر حوادث يا ابتلاء به بيماري ميتواننداز خدمات پزشكي استفاده نمايند. خدمات پزشكي «كه به عهدهسازمان تأمين خدمات درماني است» شامل كليه اقدامات درمانيسرپايي ـ بيمارستاني تحويل داروهاي لازم و انجام آزمايشاتتشخيص طبي ميباشد.
ماده 55.خدمات درماني موضوع اين قانون به دو صورت انجامميگيرد. الف :اولويت درمان به روش درمان مستقيم داده شود. ب. استفاده از روش درمان غيرمستقيم با اختيار و تشخيص وزارتبهداري و بهزيستي به موجب آئيننامهاي خواهد بود كه وزارتبهداري و بهزيستي ظرف مدت 15 روز پس از تصويب اين مادهواحده تهيه و به مرحله اجرا درخواهد آمد.
ماده 56. به منظور توانبخشي، ترميم و تجديد فعاليت بيمهشدگانآسيبديده كه قدرت كار اوليه خود را از دست دادهاند «سازمانتأمين خدمات درماني» براي اشتغال آنها به كارهاي مناسبديگر طبق آئيننامههائي كه از طرف شوراي فني سازمان مذكورپيشنهاد و به تصويب شوراي عالي سازمان خواهد رسيد از طريقمؤسسات حرفهاي معلولين اقدام خواهد نمود.
ماده 57در صورتيكه معالجه بيمار مستلزم انتقال او ازروستا يا از شهرستان به شهرستان ديگر باشد ترتيب نقل و انتقالطبق ضوابطي خواهد بود كه از طرف «سازمان تأمين خدمات درماني»پيشنهاد و به تصويب شوراي فني سازمان مذكور ميرسد.
ماده 58.افراد خانواده بيمه شده كه از كمكهاي مقرر در ماده 54 اين قانون استفاده ميكنند عبارتند از: همسر بيمه شده. شوهر بيمه شده در صورتي كه معاش او توسط بيمه شده زنتأمين ميشود و سن او از شصت سال متجاوز باشد يا طبق نظركميسيون پزشكي موضوع ماده 91 اين قانون ازكارافتاده شناختهشود.
ماده 59.بيمه شدگاني كه تحت معالجه و يا درمانهاي توانبخشيقرار ميگيرند و بنا به تشخيص «سازمان تأمين خدمات درماني»موقتاً قادر به كار نيستند به شرط عدم اشتغال به كار و عدمدريافت مزد يا حقوق استحقاق دريافت غرامت دستمزد را با رعايتشرايط زير خواهند داشت: بيمه شده بر اثر حوادث ناشي از كار و غير ناشي از كاريا بيماريهاي حرفهاي تحت درمان قرار گرفته باشد. در صورتيكه بيمه شده به سبب بيماري و طبق گواهي پزشكاحتياج به استراحت مطلق يا بستري شدن داشته باشد و در تاريخاعلام بيماري مشغول به كار بوده و يا در مرخصي استحقاقيباشد.
ماده 60.حوادث ناشي از كار حوادثي است كه در حين انجام وظيفه و به سبب آن براي بيمهشده اتفاق ميافتد. مقصوداز حين انجاموظيفه تمام اوقاتي است كه بيمهشده در كارگاهيا مؤسسات وابسته يا ساختمانها و محوطه آن مشغول كار باشدو يا به دستور كارفرما در خارج از محوطه كارگاه عهدهدار انجاممأموريتي باشد. اوقات مراجعه به درمانگاه و يا بيمارستانو يا براي معالجات درماني و توانبخشي و اوقات رفت و برگشتبيمهشده از منزل به كارگاه جزء اوقات انجاموظيفه محسوبميگردد مشروط بر اينكه حادثه در زمان عادي رفت و برگشت به كارگاه اتفاق افتاده باشد حوادثي كه براي بيمه شده حين اقدام براي نجات ساير بيمهشدگان و مساعدت به آناناتفاق ميافتد حادثه ناشي از كار محسوب ميشود.
ماده 61.بيماريهاي حرفهاي به موجب جدولي كه به پيشنهاد هيأت مديره به تصويب شوراي عالي سازمان خواهد رسيد تعيينميگردد مدت مسئوليت سازمان تأمين خدمات درماني نسبت بهدرمان هريك از بيماريهاي حرفهاي پس از تغيير كار بيمهشدهبه شرحي است كه در جدول مزبور قيد ميشود.
ماده 62. پرداخت غرامت دستمزد ايام بيماري و ميزانآن بشرح زير ميباشد: غرامت دستمزد از اولين روزي كه بيمهشده بر اثر حادثهيا بيماري حرفهاي و به موجب تشخيص سازمان تأمين خدماتدرماني قادر به كار نباشد پرداخت خواهد شد. در مواردي كهعدم اشتغال به كار و معالجه به سبب بيماري باشد در صورتيكه بيمار در بيمارستان بستري نشود غرامت دستمزد از روز چهارمپرداخت خواهد شد. پرداخت غرامت دستمزد تا زماني كه بيمهشده به تشخيصسازمان تأمين خدمات درماني قادر به كار نبوده و به موجبمقررات اين قانون از كارافتاده شناخته نشده باشد ادامهخواهد يافت. غرامت دستمزد بيمهشدهاي كه داراي همسر يا فرزند يا پدرو مادر تحت تكفل باشد به ميزان سه چهارم آخرين مزد يا حقوقروزانه او پرداخت ميگردد. غرامت دستمزد بيمهشدهاي كه همسر يا فرزند يا پدر و مادرتحت تكفل نداشته باشد معادل دو سوم آخرين مزد يا حقوق روزانهاو ميباشد مگر اينكه بيمهشده به هزينه سازمان تأمين خدماتدرماني بستري شود كه در اينصورت غرامت دستمزد معادل يكدوم آخرين مزد يا حقوق روزانه وي خواهد بود. هرگاه سازمان تأمين خدمات درماني بيمهشدهاي را برايمعالجه به شهرستان ديگري اعزام دارد و درمان او را بهطورسرپائي انجام دهد علاوه بر غرامت دستمزد متعلق معادل صددر صد غرامت دستمزد روزانه هم بابت هزينه هر روز اقامت اوپرداخت خواهد شد. در صورتي كه به تشخيص پزشك معالج مادامكه بيمار احتياج به همراه داشته باشد علاوه بر مخارج مسافرت معادل پنجاه درصد حقوق يا دستمزد بيمهشده نيز به همراهبيمار از طرف سازمان پرداخت خواهد شد.
ماده 63.در مورد بيماريها يا حوادث آخرين مزد يا حقوق روزانهبيمهشده به منظور محاسبه غرامت دستمزد ايام بيماري عبارتاست از جمع كل دريافتي بيمهشده كه به مأخذ آن حق بيمهدريافت شده است در آخرين 90 روز قبل از شروع بيماري تقسيمبه روزهاي كار و در مورد بيمهشدگاني كه كارمزد دريافت ميكنندآخرين مزد عبارت است از جمع كل دريافتي بيمهشده كه بهمأخذ آن حق بيمه دريافت شده است در آخرين 90 روز قبل ازشروع بيماري تقسيم بر 90 مشروط بر اينكه غرامت دستمزد اينمبلغ از غرامت دستمزدي كه به حداقل مزد كارگر عادي تعلق ميگيرد كمتر نباشد. در صورتي كه بيمهشده دريافتكننده كارمزدظرف سه ماه مذكور مدتي از غرامت دستمزد استفاده كرده باشدمتوسط دستمزدي كه مبناي محاسبه غرامت دستمزد مذكور قرارگرفته است به منزله دستمزد روزانه ايام بيماري تلقي و در محاسبه منظور خواهد شد.
ماده 64.در مواردي كه كارفرمايان طبق قوانين و مقررات ديگري مكلف باشند حقوق يا مزد بيمهشدگان بيمار خود را پرداختنمايند سازمان تأمين خدمات درماني فقط عهدهدار معالجه آنها طبق مقررات اين قانون خواهد بود تبصره.در مواردي كه كارفرمايان طبق قوانين ديگري مكلفباشند حقوق كارگران مسلول خود را پرداخت نمايند سازمان فقطعهدهدار معالجه آنها طبق مقررات اين قانون خواهد بود. ماده 65.در صورت وقوع حادثه ناشي از كار كارفرما مكلف است اقدامات لازم اوليه را براي جلوگيري از تشديد وضع حادثهديدهبه عمل آورده و مراتب را ظرف سه روز اداري كتباً به اطلاعسازمان برساند. در صورتي كه كارفرما بابت اقدامات اوليهمذكور متحمل هزينهاي شده باشد سازمان تأمين خدمات درمانيهزينههاي مربوطه را خواهد پرداخت.
ماده 66. در صورتي كه ثابت شود وقوع حادثه مستقيماً ناشياز عدم رعايت مقررات حفاظت فني و بروز بيماري ناشي از عدمرعايت مقررات بهداشتي و احتياط لازم از طرف كارفرما يا نمايندگاناو بوده سازمان تأمين خدماتي درماني و سازمان هزينههايمربوط به معالجه و غرامات و مستمريها و غيره را پرداخته و طبق ماده 50 اين قانون از كارفرما مطالبه و وصول خواهدنمود. تبصره. مقصر ميتواند با پرداخت معادل ده سال مستمري موضوعاين ماده به سازمان از اين بابت بريالذمه شود. تبصرههر گاه بيمهشده مشمول مقررات مربوط به بيمه شخص ثالث باشد در صورت وقوع حادثه سازمان و سازمان تأمينخدمات درماني و يا شخصاً كمكهاي مقرر در اين قانون را نسبت به بيمهشده انجام خواهند داد و شركتهاي بيمه موظفند خسارات وارده به سازمانها را در حدود تعهدات خود نسبت به شخص ثالث بپردازند.
ماده 67بيمهشده زن يا همسر بيمهشده مرد در صورتي كهظرف يكسال قبل از زايمان سابقه پرداخت حق بيمه شصت روزرا داشته باشد ميتواند بشرط عدم اشتغال به كار از كمك باردارياستفاده نمايد. كمك بارداري دو سوم آخرين مزد يا حقوق بيمه شده طبق ماده 63 ميباشد كه حداكثر براي مدت دوازده هفتهجمعاً قبل و بعد از زايمان بدون كسر سه روز اول پرداخت خواهدشد.
ماده 68.بيمهشده زن يا همسر بيمهشده مرد در صورتي كهدر طول مدت يكسال قبل از وضع حمل حق بيمه شصت روز راپرداخته باشد از كمكها و معاينههاي طبي و معالجات قبل اززايمان و حين زايمان و بعد از وضع حمل استفاده خواهد كرد.سازمان تأمين خدمات درماني بنا به درخواست بيمهشده ميتواندبه جاي كمكهاي مذكور مبلغي وجه نقد به بيمهشده پرداختنمايد، مبلغ مزبور در آئيننامهاي كه از طرف هيأت مديرهتأمين خدمات درماني تهيه و به تصويب شوراي عالي سازمانميرسد تعيين خواهد شد. ماده 69.در صورتي كه بيمهشده زن و يا همسر بيمهشده مرد به بيماريهايي مبتلا شود كه شير دادن براي طفل او زيانآورباشد يا پس از زايمان فوت شود شير مورد نياز تا 18 ماهگي تحويلخواهد شد.
فصل پنجم - از كـارافتـادگـي
ماده 70بيمهشدگاني كه طبق نظر پزشك معالج غير قابل علاج تشخيص داده ميشوند پس از انجامخدمات توانبخشي و اعلام نتيجه توانبخشي يا اشتغال چنانچهطبق نظر كميسيونهاي پزشكي مذكور در ماده 91 اين قانون توانائيخود را كلاً يا بعضاً از دست داده باشند به ترتيب زير با آنهافتار خواهد شد: هر گاه درجه كاهش قدرت كار بيمهشده شصت و شش درصدو بيشتر باشد از كارافتادة كلي شناخته ميشود. چنانچه ميزان كاهش قدرت كار بيمهشده بين سي و سهتا شصت و شش درصد و به علت حادثه ناشي از كار باشد از كارافتادةجزئي شناخته ميشود. اگر درجه كاهش قدرت كار بيمهشده بين ده تا سي و سهدرصد بوده و موجب آن حادثه ناشي از كار باشد استحقاق دريافت غرامت نقص مقطوع را خواهد داشت.
ماده 71بيمهشدهاي كه در اثر حادثه ناشي از كار يا بيماري حرفهاي از كارافتاده كلي شناخته شود بدون در نظر گرفتنمدت پرداخت حق بيمه استحقاق دريافت مستمري ازكارافتادگيكلي ناشي از كار را خواهد داشت.
ماده 72ميزان مستمري ماهانه از كارافتادگي كلي ناشي از كار عبارتست از يك سيام مزد يا حقوق متوسط بيمهشدهضرب در سنوات پرداخت حق بيمه مشروط بر اينكه اين مبلغاز پنجاه درصد مزد يا حقوق متوسط ماهانه او كمتر و از صد درصد آن بيشتر نباشد. در مورد بيمهشدگاني كه داراي همسر بودهيا فرزند يا پدر يا مادر تحت تكفل داشته باشند و مستمري استحقاقي آنها از شصت درصد مزد يا حقوق متوسط آنها كمتر باشد علاوه بر آن معادل ده درصد مستمري استحقاقي به عنوان كمك مشروط بر آنكه جمع مستمري و كمك از 60% تجاوز نكند پرداخت خواهد شد. تبصرهشوهر يا فرزند يا پدر يا مادر با شرايط زير تحت تكفلبيمهشده محسوب ميشوند. سن شوهر از شصت سال متجاوز باشد و يا به تشخيص كميسيونهاي پزشكي موضوع ماده 91 اين قانون از كارافتاده كلي بودهو در هر دو حالت به حكم اين قانون مستمري دريافت ننمايدو معاش او توسط زن تأمين شود. فرزندان بيمهشده كه حائز شرايط مذكور در بند 3 ماده 58اين قانون باشند سن پدر از شصت و سن مادر از پنجاه و پنج سال بيشتر بوده يا اينكه به تشخيص كميسيونهاي پزشكي موضوع ماده 91 اينقانون از كارافتاده باشند و معاش آنها توسط بيمهشده تأمين و در هر حال به موجب اين قانون مستمري دريافت ندارند. تبصرهمزد يا حقوق متوسط ماهانه بيمهشده موضوع اين ماده عبارت است از جمع كل مزد يا حقوق او كه به مأخذ آنحق بيمه دريافت گرديده ظرف هفتصد و بيست روز قبل از وقوعحادثه ناشي از كار يا شروع بيماري حرفهاي كه منجر به ازكارافتادگي شده است تقسيم به روزهاي كار ضرب در سي.
ماده 73به بيمهشدهاي كه در اثر حادثه ناشي از كار بين سي و سه تا شصت و شش درصد توانايي كار خود را از دست داده باشد مستمري از كارافتادگي جزئي ناشي از كار پرداختخواهد شد. ميزان مستمري عبارتست از حاصل ضرب درصد از كارافتادگيدر مبلغ مستمري ازكارافتادگي كلي استحقاقي كه طبق ماده72 اين قانون تعيين ميگردد.
ماده 74.بيمهشدهاي كه در اثر حادثه ناشي از كار بين ده تا سي و سه درصد توانايي كار خود را از دست داده باشداستحقاق دريافت غرامت نقص عضو را خواهد داشت ميزان اينغرامت عبارت است از سي و شش برابر مستمري استحقاقي مقرردر ماده 72 اين قانون ضرب در، درصد از كارافتادگي. ماده 75بيمهشدهاي كه ظرف ده سال قبل از وقوع حادثه غير ناشي از كار يا ابتلاء به بيماري حداقل حق بيمه يكسالكار را كه متضمن حق بيمه نود روز كار ظرف يكسال قبل ازوقوع حادثه يا بيماري منجر به از كارافتادگي باشد پرداختنموده باشد در صورت از كارافتادگي كلي حق استفاده از مستمرياز كارافتادگي كلي غير ناشي از كار ماهانه را خواهد داشت. تبصرهمحاسبه متوسط دستمزد و مستمري از كارافتادگي موضوعماده فوق به ترتيب مقرر در ماده 72 اين قانون و تبصره2 آن صورت خواهد گرفت.
فصل ششم - بـازنشستـگي
ماده 76مشمولين اين قانون درصورت حائز بودن شرايط زير حق استفاده از مستمري بازنشستگيرا خواهند داشت: حداقل ده سال حق بيمه مقرر را قبل از تاريخ تقاضاي بازنشستگي پرداخته باشند. سن مرد به شصت سال تمام و سن زن به پنجاه و پنج سالتمام رسيده باشد. تبصره 1كساني كه 30 سال تمام كار كرده و در هر مورد حقبيمه مدت مزبور را به سازمان پرداخته باشند در صورتيكه سنمردان 50 سال و سن زنان 45 سال تمام باشد ميتوانند تقاضايمستمري بازنشستگي نمايند. تبصره 2الف ـ كارهاي سخت و زيانآور كارهايي است كه در آنها عوامل فيزيكي، شيميايي، مكانيكي و بيولوژيكي محيط كارغيراستاندارد بوده و در اثر اشتغال كارگر تنشي به مراتب بالاتراز ظرفيتهاي طبيعي (جسمي و رواني) در وي ايجاد ميشود كهنتيجه آن بيماري شغلي و عوارض ناشي از آن بوده و بتوانبا به كارگيري تمهيدات فني، مهندسي، بهداشتي و ايمني وغيره صفت سخت و زيانآور بودن را از آن مشاغل كاهش داديا حذف كرد. 1 ـ كارفرمايان كليه كارگاههاي مشمول قانون تأمين اجتماعيكه تمام يا برخي از مشاغل آنها حسب تشخيص مراجع ذيربطسخت و زيانآور اعلام شده است يا اعلام خواهد شد مكلفاندظرف دو سال از تاريخ تصويب اين قانون نسبت به ايمنسازيعوامل شرايط محيط كار مطابق حد مجاز و استانداردهاي مشخصشده در قانون كار و آييننامههاي مربوطه و ساير قوانين موضوعهدر اين زمينه اقدام كنند. 2 ـ كارفرمايان كارگاههاي مشمول قانون تأمين اجتماعي مكلفاندقبل از ارجاع كارهاي سخت و زيانآور به بيمهشدگان، ضمنانجام معاينات پزشكي آنان از لحاظ قابليت و استعداد جسمانيمتناسب با نوع كارهاي رجوع داده شده (موضوع ماده 90 قانونتأمين اجتماعي)، نسبت به انجام معاينات دورهاي آنان كهحداقل در هر سال نبايد كمتر از يك بار باشد، به منظور آگاهياز روند سلامتي و تشخيص به هنگام بيماري و پيشگيري از فرسايشجسمي و روحي اقدام كنند. وزارتين بهداشت، درمان و آموزش پزشكي و كار و امور اجتماعي مكلفاند تمهيدات لازم را در انجام اين بند به وسيلة كارفرمايان اعمال كنند. بـ حمايتها: افرادي كه حداقل 20 سال متوالي و 25 سال متناوب در كارهاي سخت و زيانآور (مخل سلامتي) اشتغال داشته و در هرمورد حقبيمه مدت مذكور را به سازمان پرداخته باشند، ميتوانندتقاضاي مستمري بازنشستگي كنند، هر سال سابقه پرداخت حقبيمهدر كارهاي سخت و زيانآور 5/1 سال محاسبه خواهد شد. در صورتي كه بيمهشدگان موضوع اين تبصره قبل از رسيدنبه سن مقرر يا كمتر از 20 سال سابقه خدمت دچار فرسايش جسميو روحي ناشي از اشتغال در كارهاي سخت و زيانآور شوند باتأييد كميسيونهاي پزشكي (موضوع ماده 91 قانون تأمين اجتماعي)با هر ميزان سن و سابقه خدمت از مزاياي مندرج در اين تبصره برخوردار خواهند شد. در مورد ساير بيمهشدگان حداقل سابقه پرداخت حقبيمه براي استفاده از مستمري بازنشستگي از تاريخ تصويب اين قانونهر سال يك سال افزايش خواهد يافت تا آن كه اين حداقلبه بيست سال تمام برسد. از تاريخ تصويب اين قانون براي مشمولان اين تبصرهچهار درصد (4%) به نرخ حقبيمه در قانون تأمين اجتماعي افزودهخواهد شد كه آن هم در صورت تقاضاي مشمولان قانون، بهطوريكجا يا بهطور اقساطي به وسيله كارفرمايان پرداخت خواهدشد. تشخيص مشاغل سخت و زيانآور و چگونگي احراز توالي و تناوباشتغال، نحوه تشخيص فرسايش جسمي و روحي و ساير موارد مطروحهدر اين تبصره به موجب آييننامهاي خواهد بود كه حداكثرظرف چهار ماه توسط سازمان تأمين اجتماعي و وزارتخانههايكار و امور اجتماعي و بهداشت، درمان و آموزش پزشكي تهيهو به تصويب هيأت وزيران خواهد رسيد. بيمهشدگاني كه داراي سابقه پرداخت حقبيمه در كارهايسخت و زيانآور به تاريخ قبل از تاريخ تصويب اين قانونباشند ميتوانند با استفاده از مزاياي اين قانون درخواستبازنشستگي نمايند. در اين صورت با احراز شرايط توسط بيمهشده،كارفرمايان مربوطه مكلفاند حقبيمه مربوطه و ميزان مستمريبرقراري را تا احراز شرايط مندرج در تبصره 2 و همچنين چهاردرصد (4%) ميزان مستمري برقراري نسبت به سنوات قبل از تصويباين قانون را يكجا به سازمان پرداخت نمايند. تبصره 3بيمهشدگاني كه داراي 35 سال تمام سابقه پرداختحق بيمه باشند ميتوانند بدون در نظر گرفتن شرط سني مقرردر قانون تقاضاي بازنشستگي نمايند. تبصره 4زنان كارگر با داشتن (20) سال سابقه كار و (42)سال سن به شرط پرداخت حق بيمه با (20) روز حقوق ميتوانندبازنشسته شوند.
ماده 77- ميزان مستمري بازنشستگي عبارتست از يك سيام متوسط مزد يا حقوق بيمه شده ضرب در سنوات پرداخت حق بيمهمشروط بر آنكه از (30/35) سيوپنج، سيام متوسط مزد يا حقوقتجاوز ننمايد. تبصرهمتوسط مزد يا حقوق براي محاسبه مستمري بازنشستگيعبارتست از مجموع مزد يا حقوق بيمه شده كه براساس آن حقبيمه پرداخت گرديده ظرف آخرين دو سال پرداخت حق بيمهتقسيم بر بيست و چهار.
ماده 78- كارفرما ميتواند بازنشستگي بيمهشدگاني را كه حداقل پنج سال پس از رسيدن به سن بازنشستگي مقرر در اينقانون به كار خود ادامه دادهاند از سازمان تقاضانمايد.
ماده 79- در مورد مستخدمين شركتهاي دولتي كه به موجب قانون اكثريت سهام آنها متعلق به بخش خصوصي شده يا بشودبه ترتيب زير رفتار خواهد شد: مستخدمين مشمول ماده 33 مقررات استخدامي شركتهاي دولتيو مستخدمين شركتهاي دولتي كه مشمول مقررات بازنشستگي ووظيفه خاص بودهاند تابع مقررات بازنشستگي و وظيفه موردعمل خود خواهند بود. مستخدمين شركتهاي دولتي كه مشمول قانون بيمههاي اجتماعيهستند مشمول مقررات اين قانون خواهند شد. ساير مستخدمين تابع مقررات قانون حمايت كارمندان در برابراثرات ناشي از پيري و ازكارافتادگي و فوت خواهند شد. نحوه احتساب سوابق خدمت دولتي مستخدمين مذكور در بندهاي1 و 3 و ميزان پرداخت كسور بازنشستگي توسط مستخدم و كارفرماو همچنين ترتيب تعيين حقوق بازنشستگي و وظيفه مستخدميآنان به موجب آئيننامهاي خواهد بود كه توسط وزارت رفاهاجتماعي با همكاري سازمان امور اداري و استخدامي كشور بهتصويب شوراي عالي تأمين اجتماعي ميرسد.
فصل هفتم - مــرگ
ماده 80بازماندگان واجد شرايط بيمه شده متوفي در يكي از حالات زير مستمري بازماندگان دريافت خواهند داشت. در صورت فوت بيمهشده بازنشسته در صورت فوت بيمه شده از كارافتاده كلي مستمريبگير. در صورت فوت بيمهشدهاي كه در ده سال آخر حيات خود،حداقل حق بيمه يك سال كار، مشروط بر اينكه ظرف آخرينسال حيات حق بيمه 90 روز كار را پرداخت كرده باشد. تبصره 1بيمهشدگان مشمول قانون تأمين اجتماعي كه قبلاز تصويب اين ماده واحده فوت شده و به هر علت در موردآنان مستمري برقرار نشده است، حسب مورد مشمول شرايط مقرردر اين بند يا تبصره (2) هستند. تبصره 2چنانچه بيمهشده فاقد شرايط مقرر در اين بند باشدولي حداقل (20) سال حق بيمه مقرر را قبل از فوت پرداختكرده باشد، بازماندگان وي از مستمري برخوردار خواهند شد. درتعيين متوسط مزد يا حقوق ماهانه مشمولان اين تبصره برايمحاسبه ميزان مستمري، تبصره ماده (77) قانون تأمين اجتماعيملاك عمل قرار ميگيرد. تبصره 3بيمهشدهاي كه از تاريخ تصويب اين قانون به بعد فوت ميشود و فاقد شرايط مقرر در اين بند ميباشد، چنانچهسابقه پرداخت حق بيمه او كمتر از (20) سال و بيشتر از (10)سال باشد، به بازماندگان وي در ازاي هر سال سابقه پرداختحق بيمه، غرامت مقطوعي معادل يك ماه حداقل دستمزد كارگرعادي در زمان فوت به طور يكجا و به نسبت سهام مقرر در ماده(83) قانون تأمين اجتماعي پرداخت ميشود. بند ج ماده 39. ج. در طول برنامه سوم تبصره (3) رديف(3) ماده واحده قانون تأمين اجتماعي مصوبه 27/7/1376 مجلسشوراي اسلامي به شرح ذيل اصلاح ميشود. در صورت فوت بيمهشدهاي كه بين ده تا بيست سال سابقهپرداخت حقبيمه داشته باشد به بازماندگان وي به نسبت سنواتپرداخت حقبيمه بدون الزام به رعايت ماده (111) قانونتأمين اجتماعي و به نسبت سهام مقرر در ماده (83) همان قانونمستمري پرداخت ميگردد. بيمه شدهاي كه از تاريخ تصويب اين قانون به بعد فوتميشود چنانچه سابقه پرداخت حقبيمه او از يك سال تا دهسال باشد به بازماندگان وي در ازاء هر سال سابقه پرداختحقبيمه غرامت مقطوعي معادل يك ماه حداقل دستمزد كارگرعادي در زمان فوت بطور يكجا و به نسبت سهام مقرر در ماده(83) قانون تأمين اجتماعي پرداخت ميشود. تبصره 4در مواردي كه بيمه شده بر اثر حادثة ناشي از كار يا بيماريهاي حرفهاي فوتنمايد.
ماده 81بازماندگان واجد شرايط متوفي كه استحقاق دريافتمستمري را خواهند داشت عبارتند از: عيال دائم بيمهشده متوفي مادام كه شوهر اختيار نكردهاست. تبصرههمسران بيمهشدگان متوفي كه شوهر اختيار نمودهاند(عقد دائم) در صورت فوت شوهر دوم، توسط تأمين اجتماعي مجدداًبه آنها مستمري پرداخت خواهد شد. بار مالي ناشي از اين تبصرهاز محل سه درصد (3%) كمك دولت به بيمهشدگان تأمين خواهدشد. آئيننامة اجرائي اين قانون ظرف مدت دو ماه توسط سازمانتأمين اجتماعي پيشنهاد و به تصويب هيأت وزيران خواهد رسيد فرزندان متوفي در صورتي كه سن آنان كمتر از هجده سالتمام باشد و يا منحصراً به تحصيل اشتغال داشته باشند يا بهعلت بيماري يا نقص عضو طبق گواهي كميسيون پزشكي موضوعماده 91 اين قانون قادر به كار نباشند. پدر و مادر متوفي در صورتي كه اولاً تحت تكفل او بودهثانياً سن پدر از شصت سال و سن مادر از پنجاه و پنج سالتجاوز كرده باشد و يا آنكه به تشخيص كميسيون پزشكي موضوعماده 91 اين قانون از كارافتاده باشند و در هر حال مستمرياز سازمان دريافت ندارند.
ماده 81بازماندگان واجد شرايط متوفي كه استحقاق دريافتمستمري را خواهند داشت عبارتند از: عيال دائم بيمهشده متوفي مادام كه شوهر اختيار نكردهاست. تبصرههمسران بيمهشدگان متوفي كه شوهر اختيار نمودهاند(عقد دائم) در صورت فوت شوهر دوم، توسط تأمين اجتماعي مجدداًبه آنها مستمري پرداخت خواهد شد. بار مالي ناشي از اين تبصرهاز محل سه درصد (3%) كمك دولت به بيمهشدگان تأمين خواهدشد. آئيننامة اجرائي اين قانون ظرف مدت دو ماه توسط سازمانتأمين اجتماعي پيشنهاد و به تصويب هيأت وزيران خواهد رسيد فرزندان متوفي در صورتي كه سن آنان كمتر از هجده سالتمام باشد و يا منحصراً به تحصيل اشتغال داشته باشند يا بهعلت بيماري يا نقص عضو طبق گواهي كميسيون پزشكي موضوعماده 91 اين قانون قادر به كار نباشند. پدر و مادر متوفي در صورتي كه اولاً تحت تكفل او بودهثانياً سن پدر از شصت سال و سن مادر از پنجاه و پنج سالتجاوز كرده باشد و يا آنكه به تشخيص كميسيون پزشكي موضوعماده 91 اين قانون از كارافتاده باشند و در هر حال مستمرياز سازمان دريافت ندارند.
ماده 82 - بازماندگان بيمه شده زن با شرايط زير از مستمرياستفاده خواهند كرد: شوهر مشروط بر اينكه اولاً تحت تكفل زن بوده ثانياً سناو از شصت سال متجاوز باشد يا طبق نظر كميسيون پزشكي موضوع ماده 91 اين قانون از كارافتاده بوده و در هر حال مستمرياز سازمان دريافت نكند. فرزندان در صورت حائز بودن شرايط زير: الف. پدر آنها در قيد حيات نبوده يا واجد شرايط مذكور در بنداول اين ماده باشد و از مستمري ديگري استفاده نكند. ب. سن آنها كمتر از هجده سال تمام باشد و يا منحصراً به تحصيل اشتغال داشته باشند تا پايان تحصيل و يا به علت بيمارييا نقص عضو طبق گواهي كميسيون پزشكي موضوع ماده 91 اينقانون قادر به كار نباشند. پدر و مادر در صورتي كه اولاً تحت تكفل او بوده ثانياًسن پدر از شصت سال و سن مادر از پنجاه و پنج سال تجاوزكرده باشد و يا آنكه به تشخيص كميسيون پزشكي موضوع ماده91 اين قانون از كارافتاده باشند و در هر حال مستمري از سازمان دريافت ندارند.
ماده 83 سهم مستمري هر يك از بازماندگان بيمهشده متوفيبشرح زير ميباشد: ميزان مستمري همسر بيمهشده متوفي معادل پنجاه درصد مستمرياستحقاقي بيمهشده است و در صورتي كه بيمهشده مرد دارايچند همسر دائم باشد مستمري به تساوي بين آنان تقسيم خواهدشد. ميزان مستمري هر فرزند بيمهشده متوفي معادل بيست و پنج درصد مستمري استحقاقي بيمهشده ميباشد و در صورتي كه پدرو مادر را از دست داده باشد مستمري او دو برابر ميزان مذكورخواهد بود. ميزان مستمري هر يك از پدر و مادر بيمهشده متوفي معادلبيست درصد مستمري استحقاقي بيمهشده ميباشد. مجموع مستمريبازماندگان بيمهشده متوفي نبايد از ميزان مستمري استحقاقيمتوفي تجاوز نمايد هر گاه مجموع مستمري از اين ميزان تجاوزكند سهم هر يك از مستمريبگيران به نسبت تقليل داده ميشودو در اين صورت اگر يكي از مستمريبگيران فوت شود يا فاقدشرايط استحقاقي دريافت مستمري گردد سهم بقيه آنان با توجهبه تقسيمبندي مذكور در اين ماده افزايش خواهد يافت و درهر حال بازماندگان بيمهشده از صد در صد مستمري بازماندگانمتوفي استفاده خواهند كرد. تبصرهمنظور از مستمري استحقاقي بيمهشده متوفي مستمريحين فوت او ميباشد. در مورد بيمهشدگاني كه در اثر هر نوعحادثه يا بيماري فوت شوند مستمري استحقاقي عبارت است ازمستمري كه براي بيمهشده از كارافتاده كلي حسب مورد برقرارميشود.
ماده 84 هرگاه بيمهشده فوت كند هزينه كفن و دفن او از طرف سازمان تأمين خدمات درماني پرداخت خواهد شد.
فصل هشتم - ازدواج و عائلهمندي
ماده 85به بيمه شده زن يا مردكه براي اولين بار ازدواج ميكند مبلغي معادل يكماه متوسطمزد يا حقوق با رعايت شرايط زير به عنوان كمك ازدواج پرداختميشود. در تاريخ ازدواج رابطه استخدامي او با كارفرما قطع نشدهباشد. ظرف پنج سال قبل از تاريخ ازدواج حداقل حق بيمه هفتصدو بيست روز كار را به سازمان پرداخته باشد. عقد ازدواج دائم بوده و در دفتر رسمي ازدواج به ثبت رسيده باشد. تبصره 1. مزد يا حقوق متوسط موضوع اين ماده عبارت است از جمع دريافتي بيمهشده ظرف دو سال قبل از ازدواج كهبه مأخذ آن حق بيمه پرداخت شده است تقسيم بر 24. تبصره 2در صورتي كه طرفين عقد ازدواج واجد شرايط مذكوردر اين ماده باشند كمك ازدواج به هر دو نفر داده خواهد شد.
ماده 86 كمك عائلهمندي منحصراً تا دو فرزند بيمهشده پرداختميشود مشروط بر آنكه: بيمهشده حداقل سابقه پرداخت حق بيمه هفتصد و بيست روزكار را داشته باشد. سن فرزندان او از هجده سال كمتر باشد و يا منحصراً بهتحصيل اشتغال داشته باشند تا پايان تحصيل يا در اثر بيمارييا نقص عضو طبق گواهي كميسيونهاي پزشكي موضوع ماده 91 اينقانون قادر به كار نباشند. ميزان كمك عائلهمندي معادل سه برابر حداقل مزد روزانهكارگر ساده در مناطق مختلف براي هر فرزند در هر ماه ميباشد.
ماده 87 پرداخت كمك عائلهمندي به عهده كارفرما ميباشد و بايد در موقع پرداخت مزد يا حقوق به بيمهشده پرداخت شود. تبصره هر گاه در مورد پرداخت كمك عائلهمندي اختلافي بينبيمه شده و كارفرما حاصل شود به طريق مذكور در فصل حل اختلاف قانون كار عمل خواهد شد.
فصل نهم - مقررات كلي راجع به كمكها
ماده 88انجام خدمات بهداشتيمربوط به محيط كار به عهده كارفرمايان است. بيمهشدگانيكه در محيط كار با مواد زيانآور از قبيل گازهاي سمي، اشعهو غيره تماس داشته باشند بايد حداقل هر سال يكبار از طرفسازمان تأمين خدمات درماني معاينه پزشكي شوند. ماده 89افرادي كه به موجب قوانين سابق بيمههاي اجتماعييا به موجب اين قانون بازنشسته و يا از كارافتاده شده ياميشوند و افراد بلافصل خانواده آنها همچنين افرادي كه مستمريبازماندگان دريافت ميدارند با پرداخت دو درصد از مستمري دريافتياز خدمات درماني مذكور در بندهاي الف و ب ماده 3 اين قانونتوسط سازمان تأمين خدمات درماني برخوردار خواهند شد، مابهالتفاوتوجوه پرداختي توسط بيمهشدگان موضوع اين ماده تا مبالغي كه طبق ضوابط قانون تأمين درمان مستخدمين دولت بايد پرداخت شود از طرف سازمان تأمين خواهد شد.
ماده 90افراد شاغل در كارگاهها بايد قابليت و استعداد جسمانيمتناسب با كارهاي مرجوع داشته باشند بدين منظور كارفرمايانمكلفند قبل از به كار گماردن آنها ترتيب معاينه پزشكي آنهارا بدهند. در صورتي كه پس از استخدام مشمولين قانون معلوم شود كهنامبردگان در حين استخدام قابليت و استعداد كار مرجوع رانداشته و كارفرما در معاينه پزشكي آنها تعلل كرده است وبالنتيجه بيمهشده دچار حادثه شده و يا بيماريش شدت يابدسازمان تأمين خدمات درماني و اين سازمان مقررات اين قانونرا درباره بيمهشده اجرا و هزينههاي مربوط را از كارفرماطبق ماده 50 اين قانون مطالبه و وصول خواهند نمود.
ماده 91براي تعيين ميزان از كارافتادگي جسمي و روحي بيمهشدگان و افراد خانواده آنها كميسيونهاي بدوي و تجديدنظر پزشكي تشكيل خواهد شد. ترتيب تشكيل و تعيين اعضاء و ترتيبرسيدگي و صدور رأي براساس جدول ميزان از كارافتادگي طبق آئيننامهاي خواهد بود كه به پيشنهاد اين سازمان و سازمانتأمين خدمات درماني به تصويب شوراي عالي ميرسد.
ماده 92به منظور نظارت بر حسن اجراي وظايف درماني ناشياز اجراي اين قانون 3 نفر از كارشناسان بيمه درماني بهانتخاب وزير بهداشت، درمان و آموزش پزشكي در شوراي فنيسازمان تأمين خدمات درماني موضوع ماده 4 قانون تأمين خدمات درماني مستخدمين دولت عضويت خواهند يافت.
ماده 93تغيير ميزان از كارافتادگي در موارد زير مستلزمتجديد نظر در مبلغ مستمري ميباشد: مستمري از كارافتادگي كلي در صورت از بين رفتن شرايطاز كارافتادگي كلي به محض اشتغال مجدد مستمريبگير قطع ميشود.در صورتي كه تقليل ميزان از كارافتادگي ناشي از كار بهميزان مندرج در مواد 73 و 74 اين قانون باشد حسب مورد مستمرياز كارافتادگي جزئي ناشي از كار يا غرامت نقص عضو پرداختخواهد شد. مستمري از كارافتادگي جزئي ناشي از كار موضوع ماده 73اين قانون ظرف پنج سال از تاريخ برقراي قابل تجديد نظرميباشد. در صورتي كه در نتيجه تجديد نظر معلوم گردد كه بيمهشدهفاقد يكي از شرايط مقرر ميباشد مستمري او قطع خواهد شد ودر صورتي كه مشمول ماده 74 اين قانون شناخته شود غرامتمذكور در آن ماده را دريافت خواهد نمود. هرگاه ميزان از كارافتادگي جزئي ناشي از كار افزايش يابدو اين تغيير نتيجه حادثه منجر به از كارافتادگي باشد مستمرياز كارافتادگي جزئي حسب مورد به مستمري كلي ناشي از كارتبديل و يا ميزان مستمري از كارافتادگي جزئي افزايش خواهديافت.
ماده 94هرگاه براي يك مدت دو يا چند كمك نقدي موضوع اين قانون به بيمه شده تعلق گيرد فقط كمك نقدي كه ميزانآن بيشتر است پرداخت خواهد شد به استثناي كمك ازدواج وعائلهمندي و نوزاد كه دريافت آنها مانع استفاده از سايركمكهاي مقرر نخواهد بود. افراد تحت تكفل بيمهشدگان در ايام خدمت سربازي بيمه شدهاز مزاياي قانوني بيمههاي اجتماعي برخودار خواهند بود «سازمانموظف است حق بيمه اين افراد را طبق نرخ سازمان تأمينخدمات درماني به سازمان مزبور پرداخت نمايد.»
ماده 95مدت خدمت وظيفه مشمولين اين قانون پس از پايانخدمت و اشتغال مجدد در مؤسسات مشمول اين قانون جزو سابقهپرداخت حق بيمه آنها منظور خواهد شد.
ماده 96سازمان مكلف است ميزان كليه مستمريهاي بازنشستگي،از كارافتادگي كلي و مجموع مستمري بازماندگان را در فواصل زماني كه حداكثر از سالي يكبار كمتر نباشد باتوجه به افزايشهزينه زندگي با تصويب هيأت وزيران به همان نسبت افزايش دهد.
فصل دهم - تخلفات ـ مقررات كيفري
ماده 97 هركس به استناد اسنادو گواهيهاي خلاف واقع يا با توسل به عناوين و وسايل تقلبياز مزاياي مقرر در اين قانون به نفع خود استفاده نمايد ياموجبات استفاده افراد خانواده خود يا اشخاص ثالث را از مزايايمذكور فراهم سازد به پرداخت جزاي نقدي معادل دو برابر خساراتوارده به سازمان تأمين خدمات درماني يا اين سازمان و درصورت تكرار به حبس جنحهاي از 61 روز تا شش ماه محكوم خواهدشد.
ماده 98كارفرماياني كه در موعد مقرر در اين قانون حقبيمه موضوع قانون را پرداخت ننمايند علاوه بر تأديه حقبيمه به پرداخت مبلغي معادل نيم در هزار مبلغ عقبافتادهبراي هر روز تأخير بابت خسارت تأخير ملزم خواهند بود اينخسارت نيز به ترتيب مقرر در ماده 50 اين قانون وصول خواهدشد.
ماده 99كارفرماياني كه ظرف مدت يكسال از تاريخ تصويباين قانون در مورد ترتيب پرداخت بدهي معوقه متعلق به قبلاز فروردين 1354 خود با سازمان توافق نمايند از تأديه خسارتتأخير و جرائم معاف خواهند بود. همچنين ظرف مدت يكسال فوق كارفرماياني كه به تشخيص سازمانبه پرداخت بدهيهاي سابق خود معترض ميباشند و يا آنكه كارگرانآنان عملاً امكان استفاده از قسمتي از كمكهاي قانوني مقررنداشتهاند ميتوانند به هيأتهاي تشخيص مطالبات مقرر در مواد43 و 44 مراجعه نمايند. هيأتهاي مذكور به دلايل و مداركيكه از طرف كارفرما ابراز ميشود رسيدگي نموده و تصميم مقتضياتخاذ خواهند كرد. در مورد بدهيهاي زائد بر دويست هزار ريالبه تقاضاي كارفرما و يا سازمان موضوع قابل رسيدگي مجدد در هيأت تجديد نظر بوده و تصميم متخذه قطعي و لازمالاجرا است. هيأتهاي فوقالذكر ميتوانند به درخواست كارفرما ترتيب پرداختبدهي او را حداكثر در 36 قسط ماهانه بدهند و در اين مدت كارفرمابايد به ميزان 12 درصد نسبت به مانده بدهي خود بهره بهسازمان بپردازند. در مورد ديون قطعي اعم از اينكه قطعيتآن ناشي از انقضاي مهلت اعتراض مقرر در قانون و يا صدورآراء هيأتهاي موضوع مواد 43 و 44 اين قانون بوده و مربوطبه قبل از فروردين 1354 باشد، در صورتي كه كارفرماي مربوط تا تاريخ تصويب اين قانون ترتيب پرداخت اصل بدهي خود را داده باشد از تأديه خسارت تأخير كه پرداخت ننموده معافخواهد بود. در مورد ديون مربوط به قبل از فروردين 1354 درصورتي كه كارفرما از انجام تعهدات و اجراي ترتيب پرداختبدهي خود كه مورد موافقت سازمان قرار گرفته تخلف نمايد كليهجرائم و خسارات بخشوده قابل وصول خواهد بود.
ماده 100 كارفرماياني كه از تنظيم صورت مزد يا حقوق به ترتيب مذكور در قانون و آئيننامه مربوط خودداري كنند و كارفرمايانيكه در موعد مقرر در ماده 39 صورت مزد بيمهشدگان را به سازمانارسال ندارند يا به ترتيبي كه با موافقت قبلي سازمان معينميشود در مورد ارسال صورت مزد عمل نكنند به پرداخت خسارتيمعادل يك دوازدهم حق بيمه آن ماهي كه صورت مزد ندادهاندملزم خواهند بود، اين خسارت طبق ماده 50 اين قانون از طريقصدور اجرائيه وصول خواهد شد.
ماده 101سازمان مكلف است به صورت مزد ارسالي از طرفكارفرما ظرف مدت ششماه از تاريخ وصول رسيدگي كند و درصورتي كه از لحاظ تعداد بيمهشدگان يا ميزان مزد يا حقوقيا مدت كار اختلافي مشاهده نمايد مراتب را به كارفرما ابلاغكند در صورتي كه كارفرما تسليم نظر سازمان نباشد ميتوانداز هيأتهاي تشخيص موضوع مواد 43 و 44 اين قانون تقاضاي رسيدگيكند هر گاه رأي هيأت مبني بر تأييد نظر سازمان باشد كارفرماعلاوه بر پرداخت حق بيمه به تأديه خسارتي معادل يك دوازدهممابهالتفاوت ملزم خواهد بود كه طبق ماده 50 اين قانون از طريق صدور اجرائيه وصول خواهد شد.
ماده 102در صورتي كه كارفرما يا نماينده او از اقداماتبازرس سازمان جلوگيري نموده يا از ارائه دفاتر و مدارك مربوطو تسليم رونوشت يا عكس آنها به بازرس خودداري كند به جزاينقدي از پانصد ريال تا ده هزار ريال محكوم خواهد شد گزارشبازرسان سازمان در اين خصوص در حكم گزارش ضابطين دادگسترياست.
ماده 104وجوه و اموال سازمان در حكم وجوه و اموال عموميميباشد و هر گونه برداشت غير قانوني از وجوه مذكور و تصرفغير مجاز در اموال آن اختلاس يا تصرف غيرقانوني است و مرتكبطبق قوانين كيفري تعقيب خواهد شد.
ماده 105كليه كساني كه گواهي آنان مجوز استفاده ازمزاياي مقرر در اين قانون ميباشد در صورت صدور گواهي خلافواقع علاوه بر جبران خسارات وارده به حبس جنحهاي از 61روز تا شش ماه محكوم خواهند شد.
ماده 106كليه خسارات و وجوه حاصل از جرائم نقدي مقرر در اين قانون به حساب سازمان واريز و جزء درآمدهاي آن منظورخواهد شد.
ماده 107به شكايات و دعاوي سازمان در مراجع قضائي خارجاز نوبت رسيدگي خواهد شد.
ماده 108كارفرماياني كه حق بيمه قطعي شده بيمهشدگان را ظرف يكماه پس از ابلاغ آن از طرف سازمان نپردازند. ياترتيبي براي پرداخت آن با موافقت سازمان ندهند به دو برابرخسارات مذكور در ماده 97 اين قانون محكوم خواهند شد.
ماده 109در صورتي كه كارفرما شخص حقوقي باشد، مسئوليتهايجزائي مقرر در اين قانون متوجه مديرعامل شركت يا هر شخصديگري خواهد بود كه در اثر فعل يا ترك فعل او موجبات ضررو زيان سازمان يا بيمهشدگان فراهم شده است.
فصل يازدهم - مقـررات مختلف
ماده 110سازمان از پرداخت هرگونهماليات و عوارض اعم از حقوق و عوارض گمركي و سود بازرگانيو غيره و پرداخت هزينه دادرسي دعاوي معاف است. تبصره 1معافيتهاي موضوع اين ماده شامل سازمان بيمههاياجتماعي سابق، سازمان تأمين اجتماعي سابق و صندوق تأمينتبصره 2كليه كاركنان سازمان از لحاظ پرداخت ماليات وعوارض بر حقوق و مزايا، مانند مستخدمين رسمي دولت خواهندبود.
ماده 111مستمري از كارافتادگي كلي و مستمري بازنشستگيو مجموع مستمري بازماندگان در هر حال نبايد از حداقل مزدكارگر عادي كمتر باشد.
ماده 112بيمهشدگاني كه به موجب اين قانون مستمري يا كمك نقدي ديگري از سازمان دريافت ميكنند نسبت به وجوهدريافتي از پرداخت هر گونه ماليات معاف ميباشند.
ماده 113. كليه كاركنان سازمان از لحاظ پرداخت مالياتو عوارض بر حقوق و مزايا مانند مستخدمين رسمي دولت خواهندبود.
ماده 114ضوابط سني و مدت خدمت براي احتساب مستمري بازنشستگي كاركنان سازمان قبل از موعد مقرر تابع ضوابط ومقررات قانون استخدام كشوري و تغييرات و اصلاحات بعدي آنخواهد بود. حقوق بازنشستگي اين افراد برابر با متوسط حقوقو مزاياي دريافتي دو سال آخر خدمت كه مأخذ پرداخت حق بيمهبوده است ميباشد.
ماده 115افرادي كه تا تاريخ تصويب اين قانون طبق قوانينسابق بيمههاي اجتماعي مستمري در حق آنان برقرار شده استمستمري خود را از سازمان دريافت خواهند داشت. مفاد ماده 96 در مورد مشمولين اين ماده نيز رعايت خواهد شد.
ماده 116سوابق پرداخت حق بيمه افراد بيمه شده از نظر تعهدات مذكور در ماده يك اين قانون نزد شركت سهامي بيمهايران، بنگاه رفاه اجتماعي صندوق تعاون و بيمه كارگرانو سازمان بيمههاي اجتماعي كارگران و سازمان بيمههاي اجتماعيو همچنين افرادي كه بيمه اختياري بودهاند براي استفادهاز مزاياي مذكور در اين قانون جزء سابقه آنان محسوب خواهدشد مشروط بر اينكه: كارگاه يا مؤسسهاي كه بيمه شده در آن به كار اشتغالداشته است كارگران و كارمندان خود را نزد يكي از مؤسسات مذكور بيمه نموده باشد و اشتغال بيمهشده نيز در آن كارگاهيا مؤسسه مسلم باشد. كمك مورد تقاضا در قانوني كه حق بيمه به موجب آن پرداخت گرديده پيشبيني شده باشد.
ماده 117ميزان حق بيمه روستائيان مشمول قانون بيمههاياجتماعي روستائيان و ترتيب وصول آن و انواع كمكهاي قانونيو منابع مالي تأمين هزينههاي مربوط به بيمهشدگان روستائيبه موجب آئيننامهاي، خواهد بود كه به پيشنهاد وزارت رفاهاجتماعي به تصويب كميسيونهاي مربوط مجلسين ميرسد. تا زمانتصويب آئيننامه مذكور، مقررات و آئيننامههاي موجود قانون بيمههاي اجتماعي روستائيان به قوت خود باقي است.
ماده 118از تاريخ اجراي اين قانون ــ قانون بيمههاي اجتماعي مصوب 1339 و اصلاحيههاي آن و قانون افزايش مستمريهايبعضي از مستمريبگيران مشمول قانون بيمههاي اجتماعي، قانونتأمين آموزش فرزندان كارگر و ساير قوانيني كه با اين قانونمغايرت دارد ملغي است. تبصره 1كليه تعهدات مالي و اموال و دارائي صندوق تأمينآموزش فرزندان كارگر به سازمان منتقل ميشود. تبصره 2كاركنان صندوق تأمين آموزش فرزندان كارگر به سازمانمنتقل و تابع مقررات و نظامات استخدامي سازمان خواهند بود. تبصره 3آئيننامههاي اجرائي قانون سابق بيمههاي اجتماعيكه با اين قانون مغايرت نداشته باشد تا زمان تنظيم و تصويبآئيننامههاي اجرائي اين قانون قابل اجراء است.